Apenas eram necessários 30 000 para desencadear a recontagem automática. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو 30،000 لننتقل لإعادة فرز تلقائية. |
Se queremos arrastar isto para a recontagem electrónica, vamos ter que pedir uma recontagem manual, a ser feita em todo o Estado. | Open Subtitles | إذا كنا نتخلف عنهم في الفرز الآلي، يجب علينا طلب إعادة فرز يدوية في كل الولاية |
Portanto, a única forma de proceder a uma recontagem manual, é no caso de haver uma avaria de hardware ou de software. | Open Subtitles | لذا فالطريقة الوحيدة لاجراء فرز يدوي هي اذا تعطلت الأجهزة والبرامج |
Após as eleições, as atenções estão voltadas para a recontagem da Florida. | Open Subtitles | تتجه كل الأنظار الآن إلى إعادة الفرز. فريق يصل لـ70 شخص |
O Supremo Tribunal interrompe a recontagem e faz-nos perder o prazo. | Open Subtitles | المحكمة العليا توقف الفرز مما يسبب لنا تفويت الموعد النهائي. |
"à contagem electrónica." Também diz que os "chad" pressionados devem ser incluídos em qualquer recontagem manual. | Open Subtitles | كما يقول أن التشاد المدمل يجب أن نضمه لأي إعادة فرز يدوية |
Senhoras e senhores, depois de contar 460 mil boletins de voto, a cerca de mil boletins de acabar, a Secretária de Estado, decidiu fazer-nos parar a recontagem a duas horas do prazo. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي بعد فرز 460،000 بطاقة اقتراع مع مايقارب 1،000 بطاقة لم تحسب بعد |
Para trazer algum bom senso a isto e, talvez, validar as preocupações das pessoas ou, uh, falar sobre a recontagem dos votos. | Open Subtitles | ليتحدث بها ويتحقق من مشاكل الناس أو يتحدث بشأن إعادة فرز الاصوات |
Foi aqui que decorreu a recontagem da corrida presidencial de 2000. | Open Subtitles | هنا جرت عملية إعادة فرز الأصوات للسباق الرئاسي لعام 2000. |
Terceiro, recontagem dos votos. | Open Subtitles | وثالثاً أريد إعادة فرز الأصوات |
E se for uma recontagem parcial, apenas em alguns Condados? | Open Subtitles | مارأيك بإعادة فرز جزئية بعض المقاطعات فقط؟ -لن ينجح ذلك |
E com base no resultado desta recontagem de um por cento, o Conselho de Supervisão irá então decidir se vão proceder à recontagem manual dos restantes 99 por cento dos boletins. | Open Subtitles | وبناء على نتائج فرز الـ%1 سيقرر مجلس الفحص إذا كان عليهم القيام بإعادة فرز الـ%99 المتبقية من بطاقاتهم |
Os Condados irão proceder à recontagem manual dos seus boletins, e para tal, os resultados finais serão aceites até às 5:00h, do dia 26 de Novembro. | Open Subtitles | -أنا آسف جداً . على المقاطعات أن تعيد فرز بطاقاتهم، ولتحقيق هذا الهدف, يجب أن تُقبل النتائج النهائية بحلول الساعة 5: |
Bem, eu exijo um recontagem. | Open Subtitles | حسنا. إنني أطالب بإعادة فرز الأصوات. |
Foi aqui que a recontagem terminou. | Open Subtitles | هنا انتهت عملية إعادة فرز الأصوات. |
Isso significa recontagem automática. | Open Subtitles | هذا يعني عملية إعادة فرز تلقائية. |
Em 2000, o meu velho amigo Jim Baker ligou-me e pediu-me para ir a Miami-Dade trabalhar na recontagem. | Open Subtitles | عام 2000، اتصل بي صديقي القديم "جيم بايكر" وطلب مني الذهاب إلى "ميامي دايد" للعمل على إعادة فرز الأصوات. |
A história da recontagem de 2000 foi escrita pelo Roger Stone. | Open Subtitles | قصة إعادة فرز أصوات عام 2000 كانت من تأليف "روجر ستون". |
Não há nenhum mecanismo para pedirmos uma recontagem em todo o Estado. | Open Subtitles | ليس هناك آلية لطلب إعادة الفرز في كل الولاية |
Estamos a perder, pede-se a recontagem do maior número possível de boletins. | Open Subtitles | إذا كنت متراجع, ستطلب إعادة الفرز بأكبر عدد ممكن من أوراق الاقتراع |