"recorda-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتذكرين
        
    • أتتذكرين
        
    • هل تفعل
        
    • تَتذكّرُ
        
    • إنه يتذكر
        
    Recorda-se a que horas este homem chegou? Open Subtitles أتذكرين في أي وقت وصل هذا الرجل؟
    Recorda-se do arquivo que criamos sobre a sua esposa? Open Subtitles آنسة (غاندي)، أتذكرين الملفّ الذي صنعناه بشأن زوجته؟
    Recorda-se da nossa conversa? Open Subtitles أتذكرين نقاشنا السابق؟
    Recorda-se daquilo que eu disse sobre ironia durante as campanhas? Open Subtitles -حسنٌ أتتذكرين بشأن ما قلته السخرية أثناء الحملات
    - Sim, estava. - Recorda-se o que era? Open Subtitles نعم, إنه كذلك - أتتذكرين ماذا كان هناك؟
    Recorda-se? Open Subtitles هل تفعل ؟
    Recorda-se? Open Subtitles هل تفعل ؟
    Recorda-se da abelha rara que me ofereceram por provar que o Gerald Lydon tinha sido envenenado? Open Subtitles تَتذكّرُ النحلة النادرة التي أنا أعطيتُ للإثْبات الذي جيرالد لايدون كَانَ قَدْ سُمّمَ؟
    Recorda-se já de ritmos, até já começámos a colocar informação nos compassos. Open Subtitles إنه يتذكر القوافي لقد بدأنا بالعمل على وضع المعلومات كي ينبض
    Recorda-se de que tipo era? Open Subtitles أتذكرين أي نوع؟
    Recorda-se quando lhe disse... quando me perguntou aquilo que eu desejava para o aniversário dele, que eu... nunca queria perder aquela sensação de ter o Aaron? Open Subtitles أتذكرين حين أخبرتك عندما سألتني ما أتمناه في عيد ميلاده أن لم أرغب أبداً في فقد الشعور بـ(أرون)؟
    Recorda-se como ela era? Open Subtitles أتذكرين مظهرها؟
    Sou imortal, Recorda-se? Open Subtitles أنا خالد ، أتتذكرين ذلك ؟
    Recorda-se? Open Subtitles هل تفعل ؟
    Recorda-se de dois autocarros que bateram de frente na A19, no mês passado? Open Subtitles تَتذكّرُ a مباشرةً إصطدام بين حافلتين على طريق سريعِ 19 الشهر الماضي؟
    Recorda-se dos campos, Henry. Open Subtitles تَتذكّرُ المعسكراتَ، هنري
    Recorda-se onde está o Piglet. Open Subtitles إنه يتذكر أين بيغلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more