"recordas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتذكرين
        
    • تذكرين
        
    • أتذكرين
        
    • أتتذكرين
        
    • تتذكره
        
    • تتذكرها
        
    • أتتذكري
        
    "Querida măe, recordas o que me pediste quando estavas doente... bem, morrendo? Open Subtitles تتذكرين ماذا طلبتي مني عندما كنت مريضه حسناً تحتضرين ؟
    Mas... recordas aquela noite de Natal.... ...em que nos embebedamos? Open Subtitles لكن هل تتذكرين ... فيليلةعيد الميلادتلك عندما ذهبنا لنشرب؟
    Não te recordas de ter ido até àquele armazém? Open Subtitles أنت لا تذكرين أنك ذهبت لغرفه الحفظ
    - recordas quando te juntaste a nós? Open Subtitles أتذكرين الربيع الفائت فى ليونيس حين أنضممت لنا أنا و أبيك فى رحلة الصيد ؟
    Sabes a palavra de feitiço para isto ou só recordas uma parte dela? Open Subtitles أتتذكرين التعويذة كلمة كلمة أم تتذكرين خلاصتها ؟
    Que recordas do dia em que a Mãe morreu? Open Subtitles مالذي تتذكره من اليوم الذي ماتت فيه أمي؟
    Porque apenas recordas o que queres, e não como era na verdade. Open Subtitles هذا لأنكَ تتذكرها على الطريقة التي تمنيت أن تكون عليها، ليس على الطريقة التي كانت عليها.
    recordas, Rachel, não a memória, mas o sentimento de como te amávamos? Open Subtitles أتتذكري يا (رايتشل) ليس الذكريات، بل الشعور بمقدار حبنا لكِ؟
    E se te recordas, o computador dela tinha uma câmara e um T-1, port... Open Subtitles وإذا كنت تتذكرين كمبيوترها كان له كام للأنترنت وخط إنترنت
    Não, não te recordas porque estavas inconsciente, mas eu vi-o! Open Subtitles لا , أنت لا تتذكرين لأنك كنت غير واعية لكني رأيته
    De facto, se te recordas, inicialmente eu era contra a ideia de um acordo judicial. Open Subtitles بالحقيقة لو تتذكرين مبدئياً أنا كنت ضد هذا الاتفاق
    Queriam saber, se podias ver algumas... fotos, para ver se recordas. Open Subtitles يريدون معرفة أن كان بإمكانك أن تلقي نظرة على بعض الصور ربما تتذكرين شيئا
    Não te recordas de nada daquilo ter acontecido na realidade? Open Subtitles هل لا تذكرين أى من هذا حدث بالفعل
    Espera, então... De quanto te recordas afinal? Open Subtitles مهلاً، كم تذكرين منها على أيّة حال؟
    Mas tu recordas as tuas memórias de forma perfeita. Open Subtitles ولكن أنتِ تذكرين الأشياء برمتها
    recordas quando te disse que que certos feitiços... requerem um preço terrível? Open Subtitles أتذكرين عندما أخبرتُكِ أن بعض أعمال السحر تتطلب ثمناً فظيعاً؟
    recordas como pensei que os Cavaleiros Fantasmas - estavam com medo dele? Open Subtitles أتذكرين كيف ظننتُ أنّ الفرسان الأشباح كانوا خائفين منه؟
    Chanel, nós vimos-te a matar a sra. Bean, recordas? Open Subtitles شانيل لقد رأيناكِ تقتلين بالفعل السيدة بين ، أتتذكرين ؟
    - É disso que te recordas, Hanna? Open Subtitles أتتذكرين كيف كان الأمر يا " هانا "؟ أجل.
    Gosto de me estares a contar histórias... de tudo o que recordas. Open Subtitles لقد أعجبنى فعلاً كل تلك القصص عن مقدار ما تتذكره
    Mas o que recordas do teu pai? Open Subtitles و لكن ما الذي تتذكره عن والدك؟
    Se ele tem a tua filha, ela nunca vai ser a mesma menina que tu recordas. Open Subtitles إذا أبنتك معه , لن تكون الفتاة التي تتذكرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more