Detém todos os recordes, mesmo o K.O. Mais rápido. | Open Subtitles | كل الأرقام القياسية من ضمنها أسرع ضربة قاضــية |
A missão 31 não consistia em quebrar recordes. | TED | إذن، المهمة 31 لم تهدف بالضرورة لتحطيم الأرقام القياسية. |
Voltaste, depois de teres batido sei lá quais e quantos recordes, és recebido em grande. | Open Subtitles | لقد عدتَ من أمريكا بعدما قمتَ بتحطيم كافة الأرقام القياسية |
Os carros japoneses têm alcançado recordes de vendas na China. | TED | السيارات اليابانية تباع بأعداد قياسية هناك. |
"The Game" gerou uma receita superior a $ 1.5 bilião... ultrapassando todos os recordes. | Open Subtitles | اللعبة دخات أكثر من 1. 5 بليون دولار من الدخلِ . كسرت كُلّ الارقام السابقة. |
Quero dizer chama o Livro dos recordes do Guinness, chama... | Open Subtitles | --اتصل بـ، أنتَ تعلم اتصل بكتاب "جينيس" للأرقام القياسيّة |
Estes recordes já foram incríveis. Agora são simplesmente nogentos. | Open Subtitles | هذه الأرقام القياسية كانت إنجازات حقيقية والآن هي مقززة فحسب |
Quebrando todos os recordes, Howard Hughes realiza os maiores sonhos de Júlio Verne. | Open Subtitles | هاوارد هيوز ، محطما كلّ الأرقام القياسية |
Hanna Reitsch sobreviveu à guerra e quebraria muitos recordes de aviação. | Open Subtitles | نجت حنّا ريتش من الحرب وحطّمت عديد من الأرقام القياسية للطيران |
Obrigado, Capitão Marshfield. Os recordes existem para ser quebrados. | Open Subtitles | شكراً لك أيها القبطان ـ مارشفيلد ـ صنعت الأرقام القياسية ليتم تحطيمها |
Procuramos recordes imbatíveis e irreconhecíveis, levando expectativas altas a níveis inimagináveis. | Open Subtitles | سنصبح غير منهزمين محطمين الأرقام القياسية محولين هذه التوقعات العالية إلى أخرى أعلى |
Ele sonha entrar para o Livro dos recordes. | Open Subtitles | يحلم بأن يكون اسمه في كتاب جينيز للأرقام القياسية. |
Ele gere a Gemini Constellation, a organização que decide sobre os recordes mundial do Punky Pong. | Open Subtitles | إنه يرأس لجنة الجوزاء الجهة التي تُقر الأرقام القياسية العالمية للعبة |
Portanto, estamos a partir recordes em número de candidaturas, naturalmente, porque estivemos em primeiro lugar por muito tempo. | Open Subtitles | إننا نحطم الأرقام القياسية في عدد طلبات الانتساب المقدمة لنا لأننا وبشكل بديهي, حافظنا على المرتبة الأولى لزمن طويل |
Vamos a isto, mano. 41 entradas no livro de recordes. | Open Subtitles | ها نحن ذا، يا عزيزي، 41 ثانية وندخل سجل الارقام القياسية. |
e apanhar o meu voo para os livros de recordes. | Open Subtitles | والتحليق في طريقي نحو دخول كتب الأرقام القياسية |
Desde que a polícia não entre por aí dentro, ainda vamos bater uns recordes. | Open Subtitles | طالما لا يقتحم علينا الشرطة المكان، أعتقد أننا سنحطم بضعة أرقام قياسية |
Em plena recessão, bateu recordes de lucratividade. | Open Subtitles | طريقة حكيمة ، أنه ورغم الركود الإقتصادي حقق أرباحاً قياسية |
Eu devia entrar no Livro Guinness dos recordes. | Open Subtitles | أنا يجب أن أكون في كتاب جينيز الأرقام قياسية. |
O homem que detêm todos aqueles recordes, ainda está vivo? | Open Subtitles | ذلك الفتى الذي حقق كل هذه الارقام هل مازال حيا؟ |
O que posso dizer é que a oferta de acções da Friendczar vai bater recordes e vai fazer história. | Open Subtitles | المعلومة الوحيدة التي بإمكاني تقديمها لكم هو أنّ الطرح المبدئي العام لـ"فريندزار" سيُحطّم الأرقام القياسيّة ويصنع التاريخ. |
Bom, porque quero que recordes sempre que pessoas como Paul e Viola Gerard não só dizem mentiras, eles são umas mentiras. | Open Subtitles | جيد لأني اريدك ان تتذكري دائما اناس مثل بيول وفيولا دائما ما يكذبون هم كاذبون |
Batemos os recordes de velocidade e altitude. | Open Subtitles | حطمنا الرقم القياسي في السرعة والارتفاع يا سيدي |