"recortes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القصاصات
        
    • قصاصات
        
    • المقصوصات
        
    • قصاصاتي
        
    • بقصاصات
        
    Se ele é a ameaça, porque o Livro de recortes mandou os Bibliotecários em quatro missões diferentes? Open Subtitles لو كان هو موطن التهديد، فلمَ عسى كتب القصاصات ترسل أمناء المكتبة بأربعة مهامَّ مختلفات؟
    Todos os recortes são sobre uma escola em Seattle. Open Subtitles جميع القصاصات بشأن مدرسة ثانوية واحدة في سياتل
    O Dave mostrou recortes de jornais, há meses que vivia obcecado pelo Castro e pelo Kennedy. Open Subtitles سحب ديف بعض القصاصات كان حانقاً على كاسترو وكينيدي لعدة أشهر
    Tenho todos os recortes de jornal daqueles quatro magníficos minutos, porque não os quero esquecer quando a idade destruir as minhas células cerebrais. TED لدي جميع قصاصات الصحف لهذه الدقائق الرائعة لأنني لا أريد أن أنساها عندما يدمر كبر السن خلايا عقلي
    Odeio admitir, mas gostava de vir a ler os seus recortes, como fazes agora. Open Subtitles أنا أكره الإعتراف بذلك , ولكنه يأتي إلى هنا ويبحث عن قصاصات له تماماً كما كنت تفعل
    Esta noite achei um quarto secreto e descobri estes recortes de jornal sobre Hugh Kane. Open Subtitles بالأمس وجدت غرفة سرية ووجدت قصاصات عديدة من ورق الجرائد عن هيوج كين
    Estive aqui toda a manhã enquanto escrevias, e agora queres negar o meu único prazer leitor de recortes. Open Subtitles لقد كنت هنا كأسيره اثناء كتابتك طوال الصباح, والان تريد ان تمنعني من متعتي الوحيده, ياقارىء المقصوصات .
    Quero colocá-la no meu livro de recortes. Open Subtitles إنني أريد أن أضعه في ألبوم القصاصات الخاص بي
    Tenho quase a certeza que pus um no livro de recortes dele. Open Subtitles أنا متأكدة أنى وضعت أحد منها فى كتاب القصاصات
    Tenho quase a certeza que pus um no livro de recortes dele. Open Subtitles أنا متأكدة أنى وضعت أحد منها فى كتاب القصاصات
    Entornei o meu pequeno-almoço na tua camiseta dos Redskins, por isso, como pedido de desculpa, usei as nossas tesouras dos recortes para lhe dar um pouco mais de vida. Open Subtitles لقد سكبت فطوري على قميصك الأحمر. لذا، كأعتذار، استخدمت مقص كتاب القصاصات الخيالي لإعطائه القليل من الوميض.
    Foi quando eles fizeram esses recortes que encontraste. Open Subtitles وكان ذلك عندما صنعوا تلك القصاصات التي وجدتها
    Obrigada. Isto são recortes do dia em que o teu pai morreu? Open Subtitles هذهِ كانت كل القصاصات التي تعودُ ليوم وفاة والدك؟
    Este tipo estava a fazer o livro de recortes mais inquietante do mundo. Open Subtitles هذا الرجل كان يقوم بتجميع أكثر القصاصات المخيفه بالعالم
    Manda-te recortes dos homicídios dele, e não sabes de quem falou? Open Subtitles ويرسل لك قصاصات حول جرائم القتل له، وكنت لا تعرف الذي أتحدث عنه؟
    Eu estava a fazer um álbum de recortes. Uma surpresa para o teu aniversário. Open Subtitles كنت أعد سجل قصاصات مفاجأة لك في عيد ميلادك
    Obter o álbum de recortes do assassino é a única coisa que te impede de ter uma revisão completa. Open Subtitles حصولكِ علي سجل قصاصات القاتل هو الشيء الوحيد
    Este é um álbum de recortes de todas as mulheres com quem dormi. Open Subtitles هذا دفتر قصاصات بجميع الفتيات الذبن ظاجعتهن
    Sou do tipo de ter um álbum de recortes com todas as mulheres com quem já dormi, mas nunca pensei que era do tipo de dormir com uma rapariga e nem me lembrar dela. Open Subtitles انا من نوع الشباب الذي يحتفظ بدفتر قصاصات بكل الفتيات التي ظاجعتهن لاكن لم أكن أتصور أني الشاب
    recortes de jornais. Falam de sete tentativas diferentes de fugas da Prisão de Miami nos últimos 60 anos. Open Subtitles قصاصات صحف ، تغطي سبع محاولات هرب مختلفة
    Porque não te calas com isso dos recortes? Open Subtitles لماذا لا تخرس الان بخصوص المقصوصات?
    Não sei, baldou-se ao meu álbum de recortes, quando descobriu que há o The Wedding Bride 2 em pay-per-view. Open Subtitles لا أدري ، فهــي تركت مشاهدة كتاب قصاصاتي الملصقة "حيــن علمت أن فيلم "عروس الزفاف 2 يوجــد في المشاهــدة بالدفــع
    Hoje encheram a lousa de recortes. Open Subtitles اليوم غطوا السبورة بقصاصات الجرائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more