Os homens já recuperados saíam do hospital a cantar a Umi Yukaba. | Open Subtitles | الجرحى الذين يتعافون من أصاباتهم يغادرون المستشفى مصحوبين بأغنية "Umi Yukaba" |
Então os alcoólicos recuperados não existem. Continuam a ser alcoólicos. | Open Subtitles | إذاً فالكحوليون الذين يتعافون من إدمانهم غير موجودين سيبقونَ كحوليين |
Acho que começo a entender. Os items nesta caixa foram recuperados do epicentro do terramoto em Manhattan. | Open Subtitles | الأشياء في هذا الصندوق إستعيدت من مركز الزلزال في منهاتن |
A Reuters noticiou que a Convar, uma companhia alemã de computadores, é responsável por ajudar companhias e contabilistas de New York a recuperarem os seus dados em mais de 400 discos rígidos, que foram recuperados dos destroços do WTC. | Open Subtitles | ذَكرت رويتر أن كونفار وهى شركة حواسب ألمانيه قامت بأستعادة المعلومات للشركات والمحاسبين فى نيويورك من أكثر من 400 قرص كمبيوتر صلب والتى إستعيدت من أنقاض مركز التجارة العالمى |
E recuperados por um dos vossos. | Open Subtitles | و من ثم تم استعادتها من قبل واحد من الذين يعملون عندكم |
De uma dúzia de cadáveres recuperados do local do crime, dois eram de polícias. | Open Subtitles | أكثر من اثنتى عشرة جثة تم استعادتها من مكان الجريمة اثنان منهم من رجال الشرطة |
Os números de série foram recuperados no bombardeamento de Julho, numa carrinha da marinha. | Open Subtitles | ارقام متسلسة استعيدت في تفجيرات يوليو من شاحنة نقل قوات البحرية |
Só quero saber se foram recuperados. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف إن كانت قد استعيدت. |
Estes objetos são recuperados nas numerosas valas comuns. O principal objetivo desta coleção de objetos é um processo único de identificar os que desapareceram nas matanças, o primeiro ato de genocídio em solo europeu desde o Holocausto. | TED | تم استرجاع هذه الأشياء من العديد من المقابر الجماعية، والهدف الأساسي من جمع هذه الأشياء هو عملية فريدة للتعرف على من اختفى في عمليات القتل، أول عملية تطهير عرقي على التراب الأوروبي منذ الهولوكوست. |
Rudolph Giuliani anunciou que mais de 230 milhões de dólares foram recuperados da zona do incidente. | Open Subtitles | رئيس البلدية رودولف جوليانى أعلن بأن أكثر من 230$ مليون دولار إستعيدت من أرض الحدث |
Não foram recuperados corpos. | Open Subtitles | لا جثث عثر عليها أو إستعيدت |
Os cilindros foram recuperados. A conferência de paz terminou. | Open Subtitles | قضبان الوقود تمت استعادتها مؤتمر السلام انتهى |
Uma vez recuperados, estes objetos que as vítimas levaram com elas, no seu caminho para a execução, são cuidadosamente limpos, analisados, catalogados e armazenados. | TED | حالما يتم استعادتها يتم تنظيف وتحليل هذه الأشياء التي حملها الضحايا معهم في طريقهم إلى الإعدام بعناية فائقة، ويتم فهرستها وتخزينها. |
Quase nove milhões foram recuperados na posse do Keller, naquele dia. | Open Subtitles | تقريبا 9 ملاين قد استعيدت من (كيلر) في ذلك اليوم |
Estes objetos foram recuperados em numerosas valas comuns na minha pátria e enquanto falamos, os forenses estão a desenterrar corpos provenientes de novas descobertas de valas comuns, vinte anos após a guerra. | TED | تم استرجاع هذه الأشياء من مجموعة من المقابر الجماعية في أرجاء وطني، في هذه الأثناء، تقوم هيئات الطب الشرعي بالنبش في مقابر جماعية تم اكتشافها حديثا، بعد 20 سنة على الحرب. |