| Passou três meses no hospital a recuperar de uma vértebra partida. | Open Subtitles | ماذا عن الفتاة؟ أمضت ثلاث شهور بالمستشفى تتعافى من كسرًا بالظهر |
| A mulher está a recuperar de uma fractura na anca. | Open Subtitles | الامرأة المسكينة إنها تتعافى من كسر في الورك. |
| Ela não é viciada, querido. Está a recuperar de uma dinâmica negativa. | Open Subtitles | .هي ليست مدمنة يا عزيزي - .إنّها تتعافى من ديناميات سامة - |
| Eu dei por mim num hospital numa enfermaria de cuidados intensivos, a recuperar de uma cirurgia de emergência. | TED | وجدت نفسي في مستشفى في العناية المركزة، أتعافى من عملية جراحية طارئة. |
| Não, estava a recuperar de uma pequena cirurgia. | Open Subtitles | الإجابة هي لا كنت أتعافى من عملية جراحية بسيطة |
| Está bem, está a recuperar de uma lesão cerebral. | Open Subtitles | نعم، إنه بخير امه يتعافى من عملية دماغية |
| A recuperar de uma cirurgia do coração no Washington General. | Open Subtitles | انه يتعافى من عملية جراحية في القلب في مستشفى واشنطن العام |
| Está a recuperar de uma operação. | Open Subtitles | إنها تتعافى من الجراحة |
| Estás a recuperar de uma lesão cerebral. | Open Subtitles | أنت تتعافى من إصابة دماغية |
| Bem, ela está a recuperar de uma cirurgia e... | Open Subtitles | حسناً إنها تتعافى من العملية و... |
| Está a recuperar de uma cirurgia. | Open Subtitles | تتعافى من الجراحة |
| Aqui estou eu, a recuperar de uma pancada na cabeça | Open Subtitles | اعني، ها أنا ذا أتعافى من إصابة بالرأس |
| Eu estou a recuperar de uma constipação. | Open Subtitles | أنا أتعافى من نزلة برد |
| Olá, sou a Nancy Grace e venho substituir o Geraldo Rivera, que está a recuperar de uma cirurgia plástica bastante complicada. | Open Subtitles | أهلاً أنا نانسي جريس بالنيابة عن *نانسي شخصيه اعلامية شهيرة في امريكا* هيراردو ريفيرا الي يتعافى من عملية تجميلية ضرورية |