se recuperarmos as provas em Marselha, primeiro que a Sydney, podemos chantageá-la. | Open Subtitles | إذا نستعيد الدليل في مارسيليس قبل سدني، نحن يمكن أن نجبرها. |
Se não recuperarmos a sua fortuna ele pode usar o dinheiro para comprar protecção no Médio Oriente. | Open Subtitles | اذا لم نستعيد ثروته, يستطيع ان يشترى حماية لنفسه فى الشرق الاوسط. |
Entende que ninguém sairá daqui antes de recuperarmos a porta. | Open Subtitles | تعلم أنّ أحداً لن يغادر الكوكب قبل استعادة البوّابة |
Não ajuda a recuperarmos o Danny e ainda nos matam. | Open Subtitles | (لن يساعدنا على إستعادة (داني وغالباً سيؤدي إلى قتلنا |
Se recuperarmos este livro, podemos impedir isso. | Open Subtitles | إذا نسترجع هذا الكتاب، نحن يمكن أن نمنع ذلك. |
E agora nós temos apenas um jogo para recuperarmos o nosso campeonato! | Open Subtitles | و الآن جاء دورنا حتى نسترد البطولة و نحصل عليها |
Pelo menos agora estamos os dois infiltrados, estamos um passo mais perto de recuperarmos as nossas vidas. | Open Subtitles | على الأقل الأن نحن الاثنان بالداخل لقد اقتربنا من استرجاع حياتنا و قريبا |
Quando recuperarmos a bola, eles vão fazer pressão 2-1, por isso quero que troquem de posições aqui e aqui. | Open Subtitles | عندما نستعيد الكرة سيزدوج عدد دفاعهم لذا أريدك أن تميل وتحجب عنهم هنا وهنا |
Finja que gosta, pelo menos até recuperarmos o nosso pessoal. | Open Subtitles | نعم حسناً لا يجب أن تحب الأمر فقط تظاهر أنك كذلك على الأقل حتى نستعيد قومنا |
Depois de recuperarmos a minha filha, vou cortá-lo aos bocados. | Open Subtitles | وبعد أن نستعيد إبنتي سأمزق هذا الرَجٌل إرباً |
Até recuperarmos o nosso lar ou arrasarmos esta cidade esquecida por Deus! | Open Subtitles | حتّى إمّا نستعيد وطننا أو نحرق هذه المدينة البائسة عن بكرة أبيها |
Mas não podemos ter a certeza até recuperarmos os ossos que faltam da mandíbula. | Open Subtitles | لكننا لن نكون على يقين حتى نستعيد القطع المفقودة للفك السفلي |
Quanto maior a espera, menor a hipótese de recuperarmos a tecnologia. | Open Subtitles | كلما طالت فترة انتظارنا كلما قلت فرصنا في استعادة التقنيه |
Quando isso acontecer, há uma hipótese de recuperarmos a máquina sem criar grandes ondulações nos eventos desta linha do tempo. | Open Subtitles | هناك تغيير بحيث يمكننا استعادة القفزة من دون إحداث موجة كبيرة في أحداث الخط الزمني |
Se recuperarmos o padrão, podemos inverter o sentido da bala. | Open Subtitles | إن استطعنا استعادة النموذج يمكننا عكس هيكلة الرصاصة |
Aviso assim que recuperarmos um ou outro. | Open Subtitles | سوف أبلغكِ حال إستعادة أحدهما أو الآخر |
Somente, se recuperarmos a cura. | Open Subtitles | و لكن فقط إنْ كان بوسعنا إستعادة العلاج |
Muitos vão morrer se não os recuperarmos. | Open Subtitles | الكثير من عملاءنا قد يقتلون إذا لم نسترجع الملفات |
É muito importante recuperarmos esse piloto. | Open Subtitles | من المهم لنا أن نسترجع هذا الطيار |
Se não recuperarmos esse ficheiro, a Secretaria Naval fecha a nossa unidade. | Open Subtitles | إن لم نسترد ذلك الملف الأمين العام للبحرية سيغلق الوحدة |
Pelo menos espera até recuperarmos o Marsten. | Open Subtitles | على الأقل أنتظر حتى نسترد مارستون |
Chin, qual é a hipótese de recuperarmos alguma informação desta coisa? | Open Subtitles | (تشين) ، ما هي احتمالية استرجاع الملفات من هذا الجهاز |
Se recuperarmos o dinheiro, nada disto aconteceu. | Open Subtitles | فيولت .. لو استعدنا المال فكأن شيأ من هذا لم يكن أبدا |
Quanto... sabes, que... é suposto tomarmos até recuperarmos a nossa força? | Open Subtitles | كم سيمضي، كما تعلم ريثما نستردّ قوّتنا؟ |