Bem, se pudesses descobrir o que ela está a esconder apenas perguntando, teríamos de redefinir a palavra "esconder". | Open Subtitles | لو كان بالإمكان أن نكتشف ما تخبئه المريضة بمجرد سؤالها "عندئذٍ سيتوجب علينا إعادة تعريف "التخبئة |
Sabes, eu digo, mesmo que signifique... baixar as minhas expectativas ou mesmo redefinir a palavra. | Open Subtitles | أعني, حتى.. حتى إذا كان يعني أقل من توقعاتي أو إعادة تعريف الكلمة بنفسها |
E nós dissemos: "Está bem, já redefinimos a caridade. Precisamos de "redefinir a forma como estes tipos operam. | TED | وكما قلنا ، حسنا ، لقد قمنا بإعادة صياغة معنى العمل الخيري . نحن الآن بحاجة إلى إعادة تعريف طريقة عمل هؤلاء الباحثين . |
Elas precisam de redefinir a amizade delas. | Open Subtitles | إنهما بحاجة إلى إعادة تعريف صداقتهما |
Parece que temos de redefinir a natureza da nossa associação. | Open Subtitles | انة يتضح نحن يجب أن نعيد تعريف الطبيعة لعلاقتنا |
Mas, se fizéssemos isto em todas as bocas -de-incêndio podíamos redefinir a emergência. | TED | ولكن اذا فعلنا هذا في كل واحدة -- كل حنفيه لإطفاء الحريق يمكن أن نعيد تعريف حالة الطوارئ. |
Ok, parabéns por conseguires fazer as coisas irem mais rápido, mas não consigo perceber como é que isso me vai dar as informações matemáticas necessárias para redefinir a fabricação do cosmos. | Open Subtitles | حسنا ، مرحا لجعل الأشياء تسير بسرعة ، ولكني لا أستطيع أن أرى كيف سيوفر لي الاختراقات الرياضية اللازمة ، أحتاج إلى إعادة تعريف نسيج الكون |
Mas o que têm feito é redefinir a palavra | Open Subtitles | إلّا أن ما قاموا بفعله هو إعادة تعريف كلمة "ينجو" |
Como é que disseste? Querias "redefinir a decadência"? | Open Subtitles | هل تريدين إعادة تعريف كلمة أنحطاط؟ |
Está na hora de redefinir a nossa relação. | Open Subtitles | حان الوقت لكي نعيد تعريف علاقتنا |
Com a sua ajuda, vamos redefinir a humanidade. | Open Subtitles | بمساعدتك، سوف نعيد تعريف البشرية |