"redes sociais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التواصل الاجتماعي
        
    • التواصل الإجتماعي
        
    • الشبكات الإجتماعية
        
    • وسائل التواصل
        
    • مواقع التواصل
        
    • وسائل الإعلام
        
    • الشبكات الاجتماعية
        
    • شبكات إجتماعية
        
    • تواصل اجتماعي
        
    • التواصُل الاجتماعي
        
    • الاعلام الاجتماعي
        
    • الوسائط الاجتماعية
        
    • والشبكات الاجتماعية
        
    • وسائل الاعلام الاجتماعية
        
    • الوسائل الاجتماعية
        
    As redes sociais deviam colocar-nos na verdadeira praça pública, onde nos pudéssemos conectar uns com os outros com ideias desafiantes e debates. TED وسائل التواصل الاجتماعي كان من المفترض أن تضعنا في مدينة متغيرة، حيث نرتبط مع بعضنا البعض بأفكار صعبة ومناقشات جميلة.
    Fomos atacadas nas redes sociais e na imprensa nacional. TED تعرضنا للهجوم على وسائل التواصل الاجتماعي والصحف القومية.
    As redes sociais também contribuem para esta sensação falsa de ligação. TED مواقع التواصل الاجتماعي تساهم أيضًا في هذا الإحساس الخادع بالتواصل.
    E eles não divulgam os seus falhanços nas redes sociais. TED ولا ينشر أصحاب المشاريع فشلهم على المواقع التواصل الإجتماعي.
    Porque as redes sociais humanas, independentemente de quando são mapeadas, parecem-se sempre com isto: a imagem da rede. TED لأن الشبكات الإجتماعية البشرية، في أي وقت تم تخطيطها، دائماً تظهر شيئاً كهذا، صورة شكل الشبكة،
    Muitas das vilas nunca tinham visto televisão nem redes sociais, e estavam ansiosas para os filhos aprenderem. TED العديد من القرى لم ترَ يوماً تلفازاً أو وسائل التواصل الاجتماعي وحرصوا على تعليم أطفالهم
    E foi assim que cheguei à sala de estar de um propagandista das redes sociais da Califórnia do Sul. TED وهكذا انتهى بي الأمر في غرفة جلوس مروّج دعايات على وسائل التواصل الاجتماعي في جنوب ولاية كاليفورنيا.
    As redes sociais ajudaram a reunir as pessoas na praça Tahrir. Open Subtitles حيث نجحت وسائل التواصل الاجتماعي في حشد المتظاهرين بميدان التحرير
    As redes sociais, supostamente, serviam para nos unir de formas que nunca imaginaríamos. TED وسائل التواصل الاجتماعي كان من المفترض أن تجمعنا سويةً بطريقةٍ لم نكن نتخيلها.
    Através das redes sociais, começámos a encontrar pessoas com material como este: fotografias, provas. TED ومرة أخرى ومن خلال وسائل التواصل الاجتماعي بدأنا نواجه أفرادا بحوزتهم مواد مثل هذه: صور وأدله.
    E agiram. A discriminação acontecia a partir das redes sociais entre candidatos com habilitações iguais. TED و بالفعل قاموا بذلك. التفرقة بين المتقدمين ذي الكفاءة المتماثلة كانت حاصلة بناء على شبكات التواصل الاجتماعي.
    Podemos partilhá-las nas redes sociais. TED ويمكنك مشاركة ذلك عبر وسائل التواصل الاجتماعي.
    É um método popular de marcar tópicos nas redes sociais. Open Subtitles إنها طريقة شائعة لوسم المواضيع على مواقع التواصل الإجتماعي
    Os efeitos sociais e antropológicos das redes sociais podem ser muito positivos. Open Subtitles الآثار الإجتماعية والإنسانية لوسائل التواصل الإجتماعي يمكن أن تكون إيجابية جدّاً.
    Estão em perigo porque estamos a dirigir-nos para as redes sociais. TED لقد أصبحت مهددة بالإنقراض لأننا بدأنا بالتوجه نحو الشبكات الإجتماعية.
    Mas descobrimos outra coisa sobre as redes sociais que é realmente surpreendente. TED الأن هنالك شئ مدهش حقاً حول وسائل الإعلام الإجتماعية قمنا بإكتشافه.
    Portanto, o que acontece, de facto, é que as redes sociais e as tecnologias em tempo real estão a fazer-nos andar para trás. TED ما يحدث فعلا هو ان الشبكات الاجتماعية والتكنولوجيات الانية تاخذنا للوراء.
    Também sabemos, porque estamos ligados em redes sociais, que é fácil criar satisfação num pequeno lugar. TED كما نعلم أيضاً، لأننا شبكات إجتماعية مترابطة أنه ليس سهلاً صنع البهجة في مكان صغير واحد
    "Postei" isto em todas as redes sociais e aplicações locais que encontrei. Open Subtitles لقد نشرت هذه في كل موقع تواصل اجتماعي وتطبيق محلي وجدته
    Em apenas quatro dias, foi visto mais de 300 milhões de vezes, e milhões continuaram a discuti-lo nas redes sociais. TED وفي خلال أربعة أيام فقط، تمَّت مُشاهدته 300 مليون مرة، واستمر ملايين آخرون في مناقشته على وسائل التواصُل الاجتماعي.
    Então cada uma dessas pessoas é uma ligação chave em juntar os media e as redes sociais. TED فاذن هذا الشخص هو صلة وصل رئيسية لوصل وسائل الاعلام و الاعلام الاجتماعي مع بعض.
    Posso conseguir a atenção das empresas de redes sociais. TED يمكنني غالبًا لفت انتباه شركات الوسائط الاجتماعية.
    Uma torrente de redes sociais de igual para igual e de tecnologias em tempo real, a mudar fundamentalmente a maneira como nos comportamos. TED برامج التورنت والشبكات الاجتماعية والتكنولوجيا الأنية، تغير جذرياً الطريقة التي نتصرف بها.
    Por isso ,hoje quero falar-vos dos jovens através da plataforma das redes sociais. TED لذا اليوم أريد أن أتحدث عن الشباب من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية.
    Isso significa que podemos eliminar qualquer um que tenha publicado nas redes sociais nos últimos dias. Open Subtitles هذا يعني يمكننا إقصاء كل من علق أو نشر على الوسائل الاجتماعية خلال ايام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more