"redescobrir o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إعادة اكتشاف
        
    E é sobre redescobrir o idealismo em todos esses destroços. TED عن إعادة اكتشاف المثالية في كل ماهو محطم.
    Estou a redescobrir o prazer da masturbação na adolescência. Open Subtitles أحاول إعادة اكتشاف المتع البسيطة لمراهق مستمنٍ
    Eu acredito que a chave para evitar um futuro sem empregos é redescobrir o que nos torna humanos e criar uma nova geração de trabalhos centrados no Homem que nos permitam revelar talentos e paixões secretas que trazemos connosco todos os dias. TED وأعتقد أن المفتاح لمنع مستقبلنا من البطالة هو إعادة اكتشاف ما يجعلنا الإنسان، وخلق جيل جديد من الوظائف التي تتمحور حول الإنسان التي تسمح لنا لاكتشاف المواهب و الشغف الذى نحمله معنا كل يوم.
    E, ao mesmo tempo, creio que estamos a redescobrir o poder da história - porque, como seres humanos, precisamos de histórias para sobreviver, para florescer, para mudar. TED و أثناء ذلك، أظن أننا بصدد إعادة اكتشاف القوة التي تنطوي عليها القصص -- كبشرٍ نحتاج إلى القصص للإستمرار في الحياة، للإزدهار، للتحول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more