"refém e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رهينة
        
    Ele leva-te como refém, e tu falas de filmes? Open Subtitles هذا الشخص اخذك رهينة وتتحدثون عن الافلام ؟
    Então, qualquer um com tomates, pode agarrar um refém e safar-se sem problemas! Open Subtitles أنت تقول لي,أن من لدية الشجاعه لأخذ رهينة سيقوم بذلك,و ينجو بفعلتة
    Ele tinha a minha parceira refém, e pediu a Samantha em troca. Open Subtitles هو كان يحتجز شريكي رهينة كبديل لسامانثا.
    Ele tem um refém, e quer negociar. Open Subtitles لا تطلقوا النار إن معه رهينة يا سيدي و هو يريد التفاوض
    E tomavas-me como refém. E se me tomasses, simplesmente? Open Subtitles أنت تأخذني رهينة وإذا أنت هل فقط تأخذني
    Temos um refém e um dos homens envolvido nos ataques terroristas desta manhã. Open Subtitles لدينا حالة اختطاف رهينة متورط بها أحد الرجال المسؤلين .عن الهجمات الارهابية هذا الصباح
    Os 18 mil eram apenas um disfarce para o fazer refém e conseguir um montante ainda maior. Open Subtitles إذاً الـ 18 ألفاً كانت غطاءً فقط لأخذك رهينة والذهاب إلى الدفع الأكبر ؟
    eu dou-te um refém e dás-me garantias que me posso movimentar no andar. Open Subtitles سوف أعطيك رهينة واحدة و تضمن لي عدم الصعود للطابق
    Fez-se passar por polícia para que lhe enviássemos um refém, e, já sabem o que aconteceu. Open Subtitles لقد تظاهر بأنه من الشرطة حتى نرسل رهينة و تعلمون ما حدث
    Dê-me um refém, e mexerei os cordelinhos aqui e dou-lhe aquilo que quiser. Open Subtitles دعنيأخبركأمراً أرسل إليّ رهينة و سأبعد بعض رجال الشرطة و أنفّذ طلبك
    Solte mais um refém... e verei se controlo a situação. Open Subtitles قم بتحرير رهينة أخرى و سأرى إن عاد الوضع تحت سيطرتي
    Aposto que, leva o refém como escudo, consegue 200 metros com o carro, dispara no refém e foge. Open Subtitles رهاني، أنه سيأخذ رهينة كدرع، وبعد إقترابه بـ10 أقدام من السيارة، يقتلها ويهرب
    O suspeito agarrou num refém e recuou para as traseiras. Open Subtitles المشتبه به أخذ رهينة وتراجع بها إلى الخلف
    Entrávamos, fazíamos a família refém e roubávamos todo o seu dinheiro. Eu não quis fazê-lo. Open Subtitles نقوم بالدخول، نتخذ الأسرة رهينة ونستولي على جميع أموالهم وقد رفضتُ فعل هذا
    Falou-lhes quanto ao ir para a porta e ofereceu-se para ser refém e salvar os outros. Open Subtitles لقد أخبره متى يجب أن يركض بإتجاه الأبواب أو عرض ان يكون رهينة لينقذ الأخرين
    Posso ajudar mais se ficar refém, e tu trabalhas melhor sozinha. Open Subtitles يمكنني فعل ذلك وكأنني رهينة وستعملين أفضل بمفردكِ
    Uma psiquiatra que levou como refém, e por quem o director claramente tem uma queda. Open Subtitles الطبيبة النفسية التي أُخذت رهينة والتي كان مدير السجن قلقًا عليها
    Queremos 10 milhões em notas não marcadas entregues dentro de uma hora, ou disparo num refém e atiro-o ao mar. Open Subtitles . نحن نريد 10 مليون دولار غير معلمة . يتم تسليمها خلال ساعة أو سأطلق النار علي رهينة . وسأرمهيم من علي سطح السفينة
    Na última vez, escolheste bem o refém e conseguiste dominar-me. Open Subtitles في المرة السابقة التي أسرت فيها رهينة كي ترغمني أخترتها بعناية
    Fizeram da guarda refém e roubaram a carrinha de transporte, foi encontrada perto do Rio Blackwater. Open Subtitles أخذوا الحارسة رهينة وسرقوا شاحنة النقل، عثر عليها قرب نهر بلاك ووتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more