Tambem não me refiro ao teu vale desgastado, dah. | Open Subtitles | لأنني لا أتحدث بمعدل خلفيتك الضيقة عن الباغيات |
Tinham muito poder por detrás e não me refiro a músculos. | Open Subtitles | كان القوة الحقيقية وراء تلك القبضات، وأنا لا أتحدث العضلات. |
Não me refiro apenas à ligação à Internet. Isso é muito fácil. | TED | وما أعنيه بالاتصال ليس الاتصال بالإنترنت، هذا أمر سهل جدًا. |
Não me refiro a um café complet. | Open Subtitles | و الفطور الإنجليزى يعنى ذلك لا أعنى أن قهوتك كامله |
Quando falo em guerra, não me refiro às que vê nas notícias. | Open Subtitles | حينما أتحدّث عن حربٍ، فلستُ أقصد ذاك النوع الذي ترينه بالأخبار. |
É claro que me refiro, aos presentes, não aos doentes. | Open Subtitles | أشير بهذا .. بالطبع .. للشركة و ليس للمرضى. |
Não. Não me refiro a estarem fora esta noite. | Open Subtitles | كلا، لا أعني أنّهم في الخارج لهذه الليلة |
Não me refiro ao VP ou assim, refiro-me ao homem do topo. | Open Subtitles | لا اتحدث عن النواب او ماشابه، اقصد الرجل الذي في القمه |
Apenas me refiro a uma plataforma onde as pessoas podem ajudar-se a si próprias e os outros. | TED | أنا فقط أتحدث عن منصة للناس ليساعدوا أنفسهم وغيرهم. |
É uma história verídica acerca dos EUA, nos dias de hoje. A doença a que me refiro é, na realidade, os acidentes rodoviários com crianças. | TED | انها ليست خرافة انها قصة حقيقية عن الولايات المتحدة اليوم وهذا المرض الذي أتحدث عنه هو حوادث السيارات للأطفال |
Não me refiro aos cruzadores locais. Estou a falar das grandes naves Corelianas. | Open Subtitles | ليست الناقلات المحلية, كما تعلم أنا أتحدث عن سفن الكوريليان الكبيرة |
Ouvi as gravações do FBI, mãe. Sabe bem a que me refiro. | Open Subtitles | لقد سمعت الأشرطة يا أمي , أشرطة الأف بي آي و لا تقولي لي أنك لا تعرفين عن ماذا أتحدث |
Os perigos a que me refiro, nem vais dar por eles. | Open Subtitles | إنَّ الأخطار التي أتحدث عنها إنك لن تراها حتى |
É isto a que me refiro quando falo do desenvolvimento de um sistema que nos permita aumentar sustentadamente para satisfazer as exigências de 10 mil milhões. | TED | وهذا ما أعنيه بتطوير نظام جديد يسمح لنا توسيع الإنتاج لمواجهة طلب 10 مليار شخص بشكل مستدام. |
Se passaram uma noite com um vendedor de seguros, sabem exactamente a que me refiro. | Open Subtitles | مثل أن تقضي ليلتك مع مدير مبيعات لشركة تأمين. أنت تعرف ما أعنيه. |
Saberias a que me refiro, se tivesses entrado no carro em vez de mim. | Open Subtitles | كنت لتفهم ما أعنيه لو كنت ركبت تلك السيارة بدلاً مني |
Sabem a quem me refiro? O produtor deste épico? | Open Subtitles | هل تعرفون من أعنى أنه منتج هذه الملحمة |
Sabe a que me refiro. Desobedeceu uma ordem directa. Porquê? | Open Subtitles | أنت تعلمين ما الذي أتحدّث عنه لقد عصى أمرا مباشرا, لماذا؟ |
Agora, quando digo "cidadão", não me refiro a papéis ou passaportes, | TED | وعندما أقول هنا مواطن فإنني لا أشير إلى الوثائق أو جوازات السفر. |
Sabe a qual me refiro? O pescador de marfim. | Open Subtitles | أنت تعرف، أعني الصياد الصغير المصنوع من العاج؟ |
Quando me refiro ao tempo, falo de uma quarta dimensão. | Open Subtitles | انا عندما اتحدث عن الوقت اننى اشير إلى البعد الرابع |
Não me refiro a isso. Isto não é uma coincidência, ou é? | Open Subtitles | .ليس هذا ما قصدته هذه ليس مجرّد صدفة، صحيح؟ |
É a isto que me refiro, não me agrada o que está a insinuar, senhor. | Open Subtitles | هذا هو ما أقصده لا أحب ما تصبو إليه من كلامك يا سيدي |
Não me refiro a nível pessoal... até tenho muita compreensão por esse tipo de pessoas. | Open Subtitles | انا لا اعنى اي شئ بمحمل شخصى اذا كان لديك الكثير من العطف تجاه هؤلاء الناس |
Sabes a que me refiro, certo? | Open Subtitles | ,و لكن هيا انك تعرف ما اقصده, اليس كذلك؟ |
Não me refiro ao golpe, mas a ti. | Open Subtitles | لا أقصد الأفعال الغير شرعية، بل أقصدك أنت. |
Vês, é a isso que me refiro. Se me tivesses conhecido lá, alguém aqui saberia que eu nem sempre fui assim. | Open Subtitles | هذا ما عنيته بأنه لو تعرفنا من قبل لكنت ستعرف انني بالماضي لم أكن هكذا |
Refiro-me aos "blues"! Não me refiro a tretas. | Open Subtitles | أَتحدّثُ عن الكآبةِ أنا لا أَتحدّثُ عن زبالةِ القردِ |
- Sabes ao que me refiro. | Open Subtitles | -أنتِ تعلمين ما اعنيه -أعلم ما تعنيه تماماً |