"reforçam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعزز
        
    Procuramos ambientes que reforçam as nossas escolhas pessoais. TED نحن نبحث عن بيئات تعزز اختياراتنا الشخصسية
    Leva-vos a fazer coisas que reforçam as relações próximas. TED فيدفعكم لفعل أشياء تعزز من روابط علاقاتكم.
    Algumas destas iluminuras aparecem em muitos manuscritos diferentes, e reforçam o conteúdo religioso dos livros que ornamentam. TED يظهر هذا النوع من الصور في العديد من المخطوطات المزخرفة المختلفة، تعزز هذه الصور المحتوى الديني للكتب التي تزينها.
    Marionetas que reforçam os estereótipos de que os negros são burros e supersticiosos. Open Subtitles نعم، الدمى التي تعزز الصور النمطية أن السود هم البكم والخرافية.
    Fazemos o mesmo nas questões de raça, de política e de tudo o mais e também o fazemos na ciência. Portanto, procuramos — os cientistas fazem-no constantemente — procuramos provas que reforcem os nossos modelos e há sempre pessoas dispostas a fornecer as provas que reforçam os modelos. TED ونحن نفعل ذلك ، بطبيعة الحال ، مع مسائل العرق ، والسياسة ، وكل شيء آخر ، ونحن نفعل ذلك في مجال العلوم كذلك. لذلك نحن ننظر -- مجرد النظر -- والعلماء يفعلون ذلك ، على الدوام -- أن نبحث عن أدلة تعزز ما لدينا من نماذج ، وبعض الناس ليست سوى قادرة أيضاً وعلى استعداد لتقديم الأدلة التي تعزز النماذج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more