"reforma da justiça criminal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إصلاح العدالة الجنائية
        
    Se não estivermos dispostos a fazer isto, a reforma da justiça criminal ficará parada, ou o que vem a seguir será problemático. TED وإذا لم نكن على استعداد للقيام بذلك، إصلاح العدالة الجنائية سيتوقف، أو ما يأتي بعد ذلك سيكون مشكلة حقاً.
    Nesta última era de reforma da justiça criminal, muitas vezes questiono e interrogo-me: Porque é que tanta gente pensa que só aqueles que foram condenados por crimes de droga não violentos merecem empatia e uma humanidade reconhecida? TED في هذه الحقبة الأخيرة من إصلاح العدالة الجنائية غالباً ما أتسائل وأفكر لماذا -- لماذا يؤمن الكثيرون بأن فقط من حكم عليهم في جرائم مخدرات لم يستخدم فيها العنف يستحقون الشفقة والاعتراف بإنسانيتهم؟
    As pessoas não estavam a falar da reforma da justiça criminal como estão agora. Não havia muita conversa sobre a reforma da fiança, e passámos dois anos a bater de porta em porta. TED لم يكن الناس يتحدثون عن إصلاح العدالة الجنائية مثل الآن، لم يكن هناك محادثات كثيرة عن تعديل الكفالة، وبأمانة شديدة، قضينا عامين نقرع أبواب الناس.
    MZ: Já falaste sobre isto, que a reforma da justiça criminal tornou-se um assunto quente, Deves pensar: "Finalmente, as pessoas falam duma coisa "de que eu venho a falar há décadas." TED إصلاح العدالة الجنائية أصبح موضوعاً مثيراً، يجب أن يكون مثل "نعم، أخيراً يتحدث الناس عن هذا الأمر الذي كنت أحاول فيه منذ عقود."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more