Eles não nos mandam reformar depois de 10 anos. | Open Subtitles | ولهذا لا يمنحوننا التقاعد إلا بعد 10 سنوات |
Mais um e poderei me reformar como um herói. | Open Subtitles | عملية إلقاء قبض واحدة و يمكنني التقاعد كبطل |
Léa, ciente de que não está longe... de já ter uma certa idade, começa a gostar da ideia de se reformar. | Open Subtitles | ليا , تدرك انه ليس مستحيل ان تحب فى ذلك العمر وكانت هذة هى بداية الترفيه عن فكرة التقاعد |
- O que eu acho é que ainda não tem idade para se reformar. | Open Subtitles | أنت لم تحصل على المكان كما أنك حتى لم تتقاعد بعد |
O último caso de homicídio antes de me reformar. Quantos corpos vês? | Open Subtitles | آخر جريمة قتل قبل أن أتقاعد كم جثة تراها هناك ؟ |
Ele vai-se reformar com 44% do que ganhava quando se encontrava a trabalhar. | TED | سوف يتقاعد على 44 في المئة مما كان يحصل عليه حين كان يعمل |
O meu pai era reparador de telhas e empreiteiro, tinha um pequeno negócio. Aos 80 anos, estava preparado para se reformar e a máquina de alcatrão dele era a minha herança. | TED | كان أبي بنَّاء أسقف، عامل بناء، امتلك أعمالًا صغيرة، وفي الثمانينات، كان جاهزًا للتقاعد وكان ميراثي سخان قطران. |
Foi algo que tu disseste, pai, sobre me reformar da Polícia... | Open Subtitles | كان شيئاً قاله أبي أنّ عليّ التقاعد عن إنفاذ القانون |
Mas noutras empresas, podemos encontrar uma tecnologia que foi marginalizada por algum motivo, como se fosse a altura de sair ou de se reformar. | TED | ولكن بشركات أخرى، قد نجد أن التكنولوجيا مهمشة لسبب ما، وكأنه حان الوقت للمغادرة أو التقاعد. |
reformar aplicações é algo que todas as empresas fazem. | TED | إنّ تطبيقات التقاعد شيء تفعله كل الشركات. |
Muito velho para que me empreguem, muito jovem para me reformar. | Open Subtitles | سأكون عجوزا ليتم توظيفى, وصغيرا على راتب التقاعد |
A Santa Igreja decidiu reformar... esta imagem, mundialmente reconhecida... mas simultaneamente deprimente,... do Nosso Senhor crucificado. | Open Subtitles | ومباركة للام المقدسة قرر التقاعد وهذا سهل التمييز جدا صورة كئيبة كليأ رغم هذا |
coisa que continuou a fazer até ser tempo de se reformar. | Open Subtitles | بايبر: و استمر بفعل ذالك حتى حان وقت التقاعد |
Quem diz que tens de te reformar e construir modelos de comboios? | Open Subtitles | من قال بأنه عليك أن تتقاعد وأن تبني مجسمات للقطارات |
Não se vai reformar em breve, pois não? | Open Subtitles | ... انت لن تتقاعد في الوقت الحالي اليس كذلك ؟ |
Vou ter que preencher formulários até me reformar. | Open Subtitles | فذلك يعني أننى سأملأ التقارير إلى أن أتقاعد |
Muitíssimo. É como um paraíso das brochuras, para onde um homem sonha ir quando se reformar. | Open Subtitles | أنه مثل الجنه حيث يتمنى المرء أن يذهب اليه عندما يتقاعد |
A força Aérea fez-te reformar. | Open Subtitles | أنت متقاعدة القوات الجوية أحالتك للتقاعد |
Após alguns anos, a Sissy pediu-me para me reformar também da firma. | Open Subtitles | بعد أن تقاعدت , أعدت افتتاح وكالة تحري والدي كان يديرها |
Se receber aquela herança, talvez pense em me reformar. | Open Subtitles | ربّما ستفكر بالتقاعد عندما تحصل على ذلك الإرث. |
Vou-me reformar em breve. Estou de olho numa propriedade em Dörfli. | Open Subtitles | انني سأتقاعد قريبا ولقد اخترت لي بالفعل منزلا في القرية |
- Falava sempre de se reformar numa ilha qualquer em Keys. | Open Subtitles | لقد كان دائماً ما يتحدث عن تقاعده إلى جزيره ما |
Se lhes pedimos para reformar a economia, não vão reformá-la porque beneficiam do "status quo" apodrecido. | TED | إذا طلبت منهم إصلاح الاقتصاد فلن يصلحوه لأنهم يستفيدون من الوضع الراهن الفاسد. |
Mais cinco, não sabes contar? Quero dizer, faltam três semanas para me reformar. | Open Subtitles | انا اعنى 3 اسابيع اخرين . حتى اتقاعد سيدى |
Decidiu que se reformar, perdera a alegria de viver e morrera em 48 horas. | Open Subtitles | قرّرَ بأنّة إذا يَتقاعدُ سَيَفْقدُ الحُبَّ لحياته ويَمُوتُ خلال 48 ساعة أَو شيء. |
Já um homem não pode estar feliz por se reformar. | Open Subtitles | , ألا يمكن للرجل أن يكون سعيداً أنه سيتقاعد هنا |
Deram início ao projeto ambicioso de reformar as escolas públicas através da melhoria das bibliotecas. | TED | فشرعوا بذلك المشروع الضخم لإصلاح المدارس الحكومية عن طريق تحسين المكتبات التي بها. |
Acho que está na altura de me reformar desta firma. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد لقد حان الوقت لأتقاعد من شركة المحاماة هذه |