Assumiu a regência e meteu os rapazes na prisão. | TED | ثم أعطى لنفسه الوصاية على العرش و زج بالأولاد في السجن. |
Pensas que estás num drama da Era da regência? | Open Subtitles | أين تضنون أنفسكم في مسرحية "الوصاية على العرش"؟ |
Nessa altura, ela será maior e pelo menos teremos acabado com a regência. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة ستكون كبُرت في العمر وسنكون قد أنهينا الوصاية على العرش على الأقلّ |
Mas se não retirardes os soldados, podeis perder a regência. | Open Subtitles | لكن لو لم تسحبي القوات فلربما تخسري الوصايه. |
E devíamos falar sobre a regência que ela deixou para trás. | Open Subtitles | ويجب أن نتحدث عن الوصايه التي تركتها خلفها. |
Foi em 1800, depois da regência, de certeza. | Open Subtitles | القرن الـ 19، بفترة الوصاية على العرش قطعًا. |
Mesmo que eu escape a isto, perdi a regência. | Open Subtitles | حتى لو نجوت من هذا فقد خسرت الوصاية. |
Ver o Conselho Privado destituir-te da regência e depois entregar-ma já foi prazer suficiente. | Open Subtitles | مراقبة مجلس الشورى وهو ينزع عنك الوصاية ثمّ يسلمها إلي كانت ممتعة لي بما فيه الكفاية |
Quando soube da traição da mãe, tracei um plano que não só removerá a rainha regente, como acabará com toda a regência, ficando eu a reinar sozinho. | Open Subtitles | باللحظة التي علمت بها خيانة امي دبرت مؤامره ليس لازالتها من الوصاية بل للتخلص من الوصاية كلها |
Mandastes que a vossa filha, Cláudia, fosse espancada para que pudésseis roubar a regência de volta. | Open Subtitles | لقد جعلتيه يضرب ابنتك كلود حتى تستعيدي الوصاية على العرش |
Mandastes que a vossa própria filha fosse espancada para reaverdes a regência. | Open Subtitles | لقد جعلتي ابنتك تضرب لتستعيدي الوصاية على العرش |
A menos que a forcem a abdicar dos seus poderes e a assinar um "mandato de regência". | Open Subtitles | "إلاّ إذا اُرغمت على التنازل عن سلطتها ووقّعت طلب الوصاية على العرش" |
Esquecei a regência, estou acabada. Não! Se eu não refutar estas acusações, mato-me. | Open Subtitles | أنسي الوصاية,لقد أنتهيت. لو لم أستطع تفنيد هذه الأتهامات عندها سأتدلى من على حبل المشنقة! |
Mandastes bater na minha irmã para reclamares a regência. | Open Subtitles | جعلتيهم يضربون اختي حتى تستعيدي الوصاية |
É o suficiente para lhe retirar a regência? | Open Subtitles | المعلومات كافيه لنزع الوصاية منها؟ |
Devolvo o anel da regência como foi ordenado. | Open Subtitles | -لقد اعدت خاتم الوصاية كما امرت |
Se o Conselho Privado descobrir que eu falseei provas, vou perder a regência e eu lutei demasiado para que me tirem este poder. | Open Subtitles | اذا اكتشف المجلس , بأنني قمت بتحريف الادله فإني عندها سأخسر الوصايه |
Vós mandastes que a vossa filha, Cláudia, fosse espancada para que conseguísseis roubar a regência do Narcisse. | Open Subtitles | لقد عرضتِ ابنتكِ كلود للضرب حتى يتسنى لكِ سرقه الوصايه من نارسيس |
Dando-te um voto contra a luta da Catarina pela regência. | Open Subtitles | يعطيك صوت في معركة كاثرين على الوصايه. |
Espero que ainda não estejas a cobiçar a regência. | Open Subtitles | - امل بانك لم تزل تخطط لاستعادة الوصايه |
Vós mandastes espancar a minha irmã para que pudésseis reclamar a regência. | Open Subtitles | جعلتيهم يضربون اختي حتى تستعيدي الوصايه |