"região árabe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المنطقة العربية
        
    Na região árabe, estigmatizam estas tentativas enquanto conspiração ocidental para minar a tradição árabe e os valores islâmicos. TED في المنطقة العربية , وصفت هذه المحاولات بمثابة مؤامرة غربية لتقويض التقاليد العربية والقيم الإسلامية .
    Este é um dos principais fatores das recentes revoltas e é uma das razões porque a idade do casamento aumentou em grande parte da região árabe. TED وهذه واحدة من المحركات الرئيسية للانتفاضات الأخيرة , وواحدة من أسباب ارتفاع سن الزواج في معظم أنحاء المنطقة العربية .
    Isto é apenas uma face de um negócio sexual crescente na região árabe. TED هذا فقط وجه واحد من تجارة الجنس المزدهرة في أنحاء المنطقة العربية .
    E embora ainda não tenhamos um relatório Kinsey árabe [sobre o sexo] que nos diga, exatamente, o que se passa dentro dos quartos na região árabe, é bastante óbvio que algo não bate certo. TED وعلى الرغم من أننا لا نملك حتى الآن تقرير لكينزي للعرب ليخبرنا بالضبط ما يحدث داخل غرف نوم المنطقة العربية , من الواضح تماما أن ثمة شيء غير صحيح .
    Isto não é bom." Com os nossos colegas, achámos que era nosso dever ajudar a garantir que as palavras fossem entendidas e criar uma obra de referência que pudesse ser utilizada em toda a região árabe. TED ومع زملائنا، اعتقدنا أنه ربما من دورنا أن نتأكد من أن يتم فهم الكلمات بشكل جيد وأن نعمل على صنع مرجِع يمكن استخدامه في المنطقة العربية بأكملها.
    A história de Faiza é apenas uma em centenas que ouvi ao longo dos anos em viagem pela região árabe, falando com as pessoas sobre sexo. TED قصة فايزة هي قصة واحدة فقط من مئات القصص التي سمعتها على مر السنين خلال سفري في أقطاب المنطقة العربية وأنا أتحدث مع الناس عن الجنس .
    A mudança social não acontece na região árabe através de um confronto dramático, com violência e demonstrações de poder, mas sim através da negociação. TED التغيير الإجتماعي في المنطقة العربية لا يحدث من خلال المواجهة المثيرة , الضرب أو في الحقيقة تعرية الثديين , وإنما من خلال التفاوض .
    Estamos longe disso, na região árabe, e há muita coisa que precisa de mudar: a lei, a educação, os "media", a economia... A lista é interminável e é trabalho para, pelo menos, uma geração. TED حالياً نحن بعيدون عن ذلك في المنطقة العربية , وهناك حاجة ماسّة لتغيير : القانون , التعليم , الإعلام , الاقتصاد , والقائمة تطول وتطول , وهو عمل جيل على الأقل .
    Agora, devido ao tumulto em muitos países da região árabe, falar sobre sexo, desafiar os tabus, procurar alternativas pode parecer um luxo. TED حاليا بالنظر إلى الاضرابات في العديد من البلدان في أنجاء المنطقة العربية , الحديث عن الجنس وتحدي المحرمات , والبحث عن البدائل قد يبدو وكأنه شيء من الترف .
    Shereen El Feki: Sem dúvida, é verdade, é o sexo. (Risos) Na região árabe, o único contexto aceite para o sexo é o casamento, aprovado pelos pais, sancionado pela religião e registado pelo estado. TED شيرين : حتما صحيح , إنه الجنس . (ضحك ) في المنطقة العربية , المصطلح الوحيد المقبول للجنس هو الزواج -- والمقبول لدى والديك ويقره الدين والمسجل من قِبل الدولة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more