"regionais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المحليات
        
    • الإقليمية
        
    • المحلية
        
    • محلية
        
    • التصفيات الجهوية
        
    • الإقليمي
        
    • الإقليميّة
        
    • الإقليميين
        
    • إقليمية
        
    • للتصفيات الجهوية
        
    • بالمحليات
        
    • المحليّات
        
    • التصفيات المحليّه
        
    • الأقليمية
        
    • إقليميّة
        
    Eu sei que os Juízes nas Regionais não gostaram muito. Open Subtitles أعرف هؤلاء الحكام في المحليات لم يكونوا يشعروا بك
    Se não tivermos boa classificação nos Regionais, o Clube Glee acabou. Open Subtitles واذا لم نحصل على المحليات ، فنادي غليي قد انتهى.
    Então vais sair nas vésperas das Regionais, sem me avisares? Open Subtitles إذن ستتركيننا قبل البطولة الإقليمية مباشرة وبدون سابق إنذار؟
    Acontece que ali éramos nós os reguladores Regionais ali. TED وصادف أننا كنا الهيئة التنظيمية الإقليمية.
    Os historiadores militares ensinaram-me, durante esse período, que os conflitos militares são tipicamente divididos em três categorias: as batalhas locais, as guerras Regionais e a rara, mas não menos importante, guerra mundial, TED وقد علمني المؤرخون العسكريون أثناء هذا البحث أن الصراعات العسكرية تنقسم إلى ثلاثة أصناف: المعارك المحلية والحروب الإقليمية، والحروب العالمية التي تعتبر نادرة لكنها الأهم حيث أنها صراعات استراتيجية
    Como se não tivesse ganho cinco medalhas e duas Regionais. Open Subtitles كأنه لم يفز 5 مرات بجائزة الجمال إثنين منهما محلية
    Eu queria começar a trabalhar nalgumas ideias de canções para os Regionais. Open Subtitles أريد البدأ في العمل على بعض أفكار للأغاني لأجل التصفيات الجهوية.
    Os modelos são competentes, não apenas em sentido global, mas também nos padrões Regionais. TED تتجلى مهارة النماذج، ليس فقط على المستوى العالمي، ولكن أيضا على المستوى الإقليمي.
    Começando em Março, estou a ver a quinta coluna por baixo dos jornais Regionais. Open Subtitles بدءاً من مارس، أنا أنظر عن العمود خمسة تحت الفروع الإقليميّة
    Pela primeira vez nos Regionais da UCA as Clovers de East Compton! Open Subtitles الآن وللمرة الأولى فى بطولة المحليات بكاليفورنيا الإيست كومبتون كلوفيرس
    As defensoras do título, as Toros, recuperaram de um humilhante espectáculo nos Regionais. Open Subtitles مدافعى اللقب، التوروس قد عادوا من العرض الهزلى فى المحليات
    Agora está a dizer que temos que ter uma boa classificação nos Regionais ou o Clube Glee acaba? Open Subtitles الآن تقول انه علينا ان نذهب الى المحليات أو نادي غلي يختفي ؟
    Não pode ser deste modo que vai ajudar a Florida a chegar às finais Regionais. Open Subtitles من المستحيل أن تكون قد ساعدت ولاية فلوريدا في التصفيات الإقليمية
    Os 10 melhores ficam qualificados para as finais Regionais da Califórnia do Sul. Open Subtitles يتأهّل العشرة الأوائل لنهائيات جنوب كاليفورنيا الإقليمية
    E quanto à obtenção física dos produtos, faz todo o sentido criar centros de acesso Regionais que seriam colocados próximos das populações, onde as pessoas poderiam ir, requisitar o objecto para depois usá-lo e devolvê-lo quando já não precisassem dele, Open Subtitles للحصول على أي شئ يحتاجونه، عندما يحتاجونه. بالنسبة للحصول الفعلي على السلع، فإن المنافذ المركزية و الإقليمية
    Podes aprender a identificar os vários queijos Regionais. Open Subtitles ان تتعرف علي انواع عديدة من الجبنة المحلية
    Isso não chega para as Regionais. Open Subtitles لكن هذا غير كافي للدخول في البطولة المحلية.
    Depois a Carla teve a lata de dizer que ele não era "puro", ele que já ganhou cinco concursos e dois Regionais! Open Subtitles وجدت (كارلا) الجرأة لتقول لي أنه ليس بجميل كأنه لم يفز 5 مرات بجائزة الجمال إثنين منهما محلية أتصدق هذا؟
    Com os Regionais apenas a algumas semanas, fui espreitar a competição. Open Subtitles بما أن مدة التصفيات الجهوية قد إقتربت، ذهبت لأكتشف المنافسين.
    Como sabem, hoje vou nomear o nosso novo gerente de vendas Regionais. (GVR) Open Subtitles كما يعلم معظمكم , اليوم انا فخور ان اعلن عن مدير المبيعات الإقليمي الجديد
    E como obviamente não pensou na gestão do tempo ou nas considerações Regionais, como vai chegar a um sistema justo, para decidir quem matar primeiro? Open Subtitles المحليين فقط أم و بما أنك لم تعط أي فكرة واضحة عن تحديد الوقت أو الاعتبارات الإقليميّة
    Os chefes Regionais tinham de adquirir novas competências a par do seu trabalho. TED كان على الرؤساء الإقليميين أن يتعلموا مهارات جديدة خلال قيامهم بعملهم.
    Outra descoberta interessante foi que há diferenças Regionais na forma como os empresários lidam com o falhanço. TED اكتشاف آخر مثير للاهتمام أن هناك اختلافات إقليمية على كيفية تعامل رواد الأعمال مع الفشل.
    Por isso talvez seja melhor investigar isso, fazer algumas cópias e vendê-las para fazer dinheiro para os Regionais. Open Subtitles إذاً ربّما فقط علي إيجاد ذلك، وأقوم ببعض النسخ وبيعها لجمع المال للتصفيات الجهوية.
    Quando vencermos os Regionais, aqueles livros serão objectos de coleccionador. Todos os vossos colegas vão implorar pelos vossos autógrafos. Open Subtitles عندما نفوز بالمحليات أعني أن كل زملائكم
    Se não nos classificarmos para os Regionais, está tudo acabado. Open Subtitles أن لم نحصل على مكان في المحليّات سينتهي كل شيء
    Talvez na pré-seletiva, mas não na seletiva e muito menos nos Regionais. Open Subtitles ربما سنكون بخير في التصفيات المبدئيّة ولكن ليس في التصفيات المتخصصه وبالتأكيد لن نكون كذلك في التصفيات المحليّه
    Os Regionais iniciam a longa estrada que leva a Lincoln Center onde todos estes jovens esperam um dia ganhar um troféu por fazer musica com as suas bocas. Open Subtitles المنافسات الأقليمية بدأت طريقها الطويل لمركز لنكولن حيث كل هؤلاء الشباب يأملون أن يفوزو بالكأس بعمل موسيقا من أفواههم
    Três nomeações Regionais ao Emmy. Open Subtitles ثلاث ترشيحات إقليميّة لجائزة الـ(إيمي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more