Provavelmente têm os registos dos meus voos. Portanto, decidi colocar online todos os meus registos de voo. | TED | لديهم على الارجح كافة سجلات رحلاتي فقررت وضع جميع سجلات رحلاتي منذ الولادة على الموقع. |
Quero os registos dos impostos, do saneamento e das inspecções. | Open Subtitles | أريد السجلات الضريبية, سجلات الصحة العامة فحص شفرات المبنى |
Os registos dos seus pacientes são tão detalhados, tão compreensíveis, que primeiro suspeitei que tivesse copiado os dados directamente da ficha. | Open Subtitles | سجلات المرضى الخاصة به كانت دقيقة جدا, وشاملة لكل شيء في البداية شككت بأنه نسخ البيانات مباشرة من الملفات. |
Ninguém estava com ela, mas, perguntou-me sobre uns registos dos visitantes. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد معها لكنها سألتني عن سجلات الزوار |
Estava a ver os registos dos comandos do sistema dos últimos meses. | Open Subtitles | كنت أراجع سجلات أنظمة التحكم للأشهر الماضية |
Vejam os registos dos testes. | Open Subtitles | ألقِ نظرة على المواصفات وتحقق من سجلات الأختبار |
Eu sei que o trabalho de papelada te chateia, mas os registos dos pacientes são importantes. | Open Subtitles | أعلم بأنّ المعاملات الورقية تضايقك لكن سجلات المرضى مهمّة |
Tenho os registos dos trabalhadores do pomar em Tehachapi. | Open Subtitles | ماذا عن البلدة الأولى؟ لدي سجلات التوظيف |
Temos um mandato para os registos dos clientes. | Open Subtitles | نحن لدينا تصريح للحصول على سجلات الزبائن |
Do nosso ponto de vista, ela conseguiu o trabalho na equipa de limpeza do hospital apenas para ter acesso aos registos dos nascimentos. | Open Subtitles | هذا مانحسبه حصلت على العمل بـ طاقم تنظيف المستشفى فقط للوصول إلى سجلات الولادة |
Os registos dos exames originais dela estavam numa Agência regional. | Open Subtitles | سجلات التَدقيق الأصلية كانت في مكتب ميداني إقليمي |
Vou descarregar os registos dos dois hotéis para procurar o Agente Nash. | Open Subtitles | لا بد وأن يكون أحد هذين الفندقين أنا أحمل سجلات الفندقين معا للبحث عن العميل ناش |
Vamos ver os registos dos reformatórios. | Open Subtitles | نريد سحب سجلات الاحداث، نرى لو ظهر اى شىء |
Tenho muito tempo livre, portanto li todos os registos dos julgamentos que testemunharam. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من وقت الفراغ لذا قرأتُ كل سجلات المحاكمات حيث أنتم أدليتم بشهادتكم |
Conseguiste os registos dos agentes funerários? | Open Subtitles | غارسيا,هل حصلت على سجلات دور الموتى؟ جاهزة و انتظركم |
Das crianças também. Posso dar-vos os registos dos empregados. - Mas não dos pacientes. | Open Subtitles | استطيع اعطائكم سجلات الموضفين . و لكن ليس المرضي |
Os registos dos telemóveis, SMS, tweets, | Open Subtitles | سجلات هواتفهم الخلوية رسائلهم النصية,رسائلهم عبر تويتر |
- Esse nome não me diz nada. Tenho os registos dos voos. Um dos aviões dele para Kansas City, várias vezes. | Open Subtitles | لدي سجلات طيران واحدة من طائراته إلى مدينة كانساس بمناسبات عديدة. |
Então, acho que não se vai importar se eu der uma vista de olhos nos registos dos seus pacientes, só para ter a certeza. | Open Subtitles | إذاً افترض أنك لن تمانعي إن ألقيت نظرة على سجلات مرضاك فقط للتأكد |
Quinto: registos dos recibos dos cheques da Segurança Social dos residentes. | Open Subtitles | خامساً، سجلات إيصالات الضمان الاجتماعي للمقيمين. |