Não percebes nada da Regra no 3. | Open Subtitles | الان يافتى انك لا تعرف شىء عن القاعدة رقم ثلاثة |
Regra no um, e não dou a mínima para o que te dizem na formação, não lixes outros bófias lixados. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد ، وأنا لا تعطي اللعنة حول ما يقولون لك في مجال التدريب ، لا حول اللعنة مع مسامير أخرى. |
Regra no 70: continua a cavar até chegares ao fundo. | Open Subtitles | القاعدة رقم 70 استمر في . التوغل حتي تصل إلى القاع |
Regra no 1: | Open Subtitles | قاعدة رقم واحد : |
Regra no 2: | Open Subtitles | قاعدة رقم اثنين : |
Um mafioso disse-me uma vez que só havia uma Regra no mundo, uma pequena pergunta de que todo o êxito depende. | Open Subtitles | رجل حكيم أخبرني ذات مرة أنه هناك قاعدة في هذا العالم سؤال صغير هو ما يقود للنصر كله |
Caramba, se quebrei uma Regra no meu primeiro dia, mato-me. | Open Subtitles | لو كنتُ خرقتُ قاعدة في أوّل أيامي فسوف أقتل نفسي |
Realmente não pensava que íamos quebrar a Regra no 1. | Open Subtitles | أتعلم،لم أعتقد حقًا أنك ستخرق القاعدة رقم واحد؟ |
Regra no 20. Raramente citada, amplamente interpretada. | Open Subtitles | القاعدة رقم 20، ذكرها نادر، وتأوليها واسع. |
Dêem-me... um cadáver antes do amanhecer e a Regra no 2 é cancelada. " | Open Subtitles | أعطني جثة ... قبل شروق الشمس وتصبح القاعدة رقم إثنان منتهية... |
"Dêem-me um cadáver antes do amanhecer e a Regra no dois desaparece. " | Open Subtitles | ... أعطني جثة قبل الشروق وتصبح القاعدة رقم إثنان منتهية... |
Quebrei a Regra no 10 de novo. | Open Subtitles | لقد خرقت القاعدة رقم 10 مجدداً |
Regra no 1: Nunca se arrisca o próprio dinheiro. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد, لا تخاطر بمالك الخاص |
- e arranca-lhes alguma informação. - Mesmo que quebre a Regra no 1? | Open Subtitles | حتى لو عنى ذلك خرق القاعدة رقم واحد؟ |
Regra no 5. | Open Subtitles | القاعدة رقم 5 أنت غبي |
Regra no 3: | Open Subtitles | القاعدة رقم ثلاثة |
Regra no 1: | Open Subtitles | قاعدة رقم واحد |
Sim, estou a pedir-lhe que declare uma Regra no nosso departamento. | Open Subtitles | أجل، أريد منكَ إعلان قاعدة في مشفانا |