"regresses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعودي
        
    • ترجعي
        
    Sabes... voltando aos primeiros dias que te falei quando estás em fuga... nunca regresses de onde vieste. Open Subtitles هل تعلمين في تلك الأيام أحد أول الأشياء التي علمتك إياها عندما تنسحبين من أي عملية لا تعودي أبدا إلى نفس المكان
    Disse-lhe: "Vai para L.A. e não regresses por nada." Open Subtitles لقد أردتها بعيداً جداً لقد قلت لها : اذهبي إلى لوس أنجليس و لا تعودي من أجل لا شيء
    Fá-lo-ão, indirectamente... caso não regresses. Open Subtitles فعلتك هذه ستؤذيها بوجهٍ غير مباشر لو لم تعودي.
    Não regresses. Não voltes a contactar o Angel ou o Dexter. Open Subtitles ولا تعودي هنا أبداً ولا تتصلي بـ(أنجل) أو (ديكستر) ثانيةً
    - Preciso que regresses a casa. Open Subtitles أريد منك أن ترجعي إلى المنزل ماذا؟
    Não, não regresses. Apenas envia alguém. Open Subtitles لا ، لا تعودي فقط أرسلي شخص ما
    Compra um bilhete para Tecate e não regresses. Open Subtitles اشتري تذكرة إلى تيكاتيه، ولا تعودي.
    Quero que regresses. Open Subtitles أريد منكِ أن تعودي
    Dá meia volta e nunca regresses. Open Subtitles ولا تعودي مرة أخري
    E depois, quero que regresses para mim. Open Subtitles وبعدها أريدك أن تعودي إلي
    E nunca mais regresses. Nunca. Open Subtitles و لا تعودي أبدًا هنا، قط.
    Não regresses lá. Open Subtitles لا تعودي إلى هناك
    Olha, é muito importante que regresses a Arborlon. Open Subtitles انظري، مهمّ جدًا أن تعودي إلى (أربرلون).
    Nunca regresses. Open Subtitles لا تعودي أبداً.
    Preciso que regresses. Open Subtitles أريـُـدك أن تعودي
    Siggy, quero que regresses ao grande salão. Open Subtitles (سيجي)، أريدكِ أن تعودي للقاعة الكبرى.
    - Não regresses. Open Subtitles -لا تعودي .
    E nunca mais aqui regresses, em sítio nenhum deste Condado. Open Subtitles ولا ترجعي أبداً لهذا المكان، ولا حوله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more