"regressou ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عادت إلى
        
    • وعاد إلى
        
    Um dia ela regressou ao meu gabinete e vinha a chorar compulsivamente. TED حتى عادت إلى مكتبي ذات يوم وهي تصيح وتبكي.
    Eles voltaram a ela quando regressou ao apartamento... mas não a conseguiram ver durante duas horas. Open Subtitles لقد عادوا لمراقبتها حين عادت إلى شقتها لكنها لم تُرصد لأكثر من ساعتين
    E diz-se que a Princesa regressou ao reino de seu pai. Open Subtitles وقيل أن الأميرة عادت إلى مملكة أبيها
    Ele regressou ao carro no parque de estacionamento na Avenida Summerset. Open Subtitles ... لقد عادت إلى سيارتها في موقف السيارات
    Eventualmente as queimaduras sararam e ele regressou ao normal. Open Subtitles وفي النهاية شُفيت حروقه بالكامل وعاد إلى طبيعته.
    Não, depois do que aconteceu quando o Mulder saiu e regressou ao hotel. Open Subtitles لا، لا بعد الذي يحدث عندما ترك مولدر المتعشي وعاد إلى الفندق.
    Foi-me dito que a Criadora regressou ao Mundo dos Vivos em carne e osso. Open Subtitles تمّ إخباري أنّ "الخالقة" قد عادت إلى عالم الأحياء ، لحماً و دماً.
    É uma assistente social em Orange County, na Califórnia, que regressou ao trabalho numa organização de serviços sociais depois de uma pausa de 25 anos. TED انها عاملة اجتماعية في مقاطعة أورانج/ كاليفورنيا، التي عادت إلى العمل في مؤسـسة الخدمات الإجتماعية بعد إنقطاع دام 25 عاماً.
    Tinha consigo a carteira da vítima, e depois de confessar, a Polícia regressou ao Rock Garden e voltou a entrevistar as testemunhas. Open Subtitles كانت محفظة الضحية وبعد أن إعترف (الشرطة عادت إلى (حديقة الصخرة وأعادة المقابلات مع الشهود
    "E regressou ao sofá e à sua revista de decoração. Open Subtitles "عادت إلى أريكتها لتقرأ مجلة الديكور.
    regressou ao Bosque do Nunca e combateu connosco muitos anos. Open Subtitles (لقد عادت إلى غابة (نيفر وحاربت إلى صفنا لسنوات عديدة
    A Blanca regressou ao clube. Open Subtitles "بلانكا" يبدو أنها عادت إلى النادى.
    A Zahir regressou ao hotel com a sua comitiva. Open Subtitles ـ (زهير) عادت إلى الفندق مع حاشيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more