"rei artur" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الملك آرثر
        
    • الملك أرثر
        
    A peça central deste volume era o Rei Artur. TED حجر الزاوية لهذا المجلد الضخم كان الملك آرثر.
    No século XV, Sir Thomas Malory sintetizou estas histórias em "Le Morte d'Arthur", a base de muitos relatos modernos do Rei Artur. TED في القرن الخامس عشر، جمّع السير توماس مالوري في كتاب لو مورتي دي آرثر، الأساس للعديد من القصص الحديثة عن الملك آرثر.
    Um Ianque na Corte do Rei Artur. Open Subtitles أمريكي من كونيكتيكت في محكمةِ الملك آرثر
    Viva o Rei Artur! Viva o Rei Artur! Longa vida para o Rei! Open Subtitles فليحيا الملك أرثر الحياة الطويلة إلى الملك أرثر
    Viva o Rei Artur! Longa vida para o Rei! Open Subtitles فليحيا الملك أرثر الحياة الطويلة للملك أرثر
    O Rei Artur e os Cavaleiros da Távola Redonda! Open Subtitles الملك أرثر وهو أحد فرسان الطاولة المستديرة
    Os seus nomes e acções serão contadas de pais para filhos, de mães para filhas... na lenda do Rei Artur, e seus Cavaleiros. Open Subtitles أسماءهم وأفعالهم ستروى من الأب لابنه ومن الأم لابنتها عن أسطورة الملك آرثر وفرسانه
    A meia irmã do Rei Artur, e uma adversária de Merlin. Open Subtitles الملك "آرثر" وأخت غير شقيقه "كانوا على خصام مع "مارلين
    "Aqui jaz Artur, que foi rei, e rei será". É o que se lê na inscrição da lápide do Rei Artur em "Le Morte d'Arthur", de Thomas Malory. TED ’’هنا يرقد آرثر، ملك قد كان، وملك سيكون’’ هذا ما نصّ عليه شاهد قبر الملك آرثر تبعًا لكتاب لو مورتي دي آرثر لتوماس مالوري.
    O Rei Artur surge vezes sem conta na nossa imaginação coletiva, juntamente com a sua comitiva de cavaleiros, com Guinevere, com a Távola Redonda, com Camelot, e, claro, com Excalibur. TED بُعث الملك آرثر مرةً بعد الأخرى في مخيلتنا الجماعية، جنبًا إلى جنب مع حاشيته من الفرسان، غوينيفير، الطاولة المستديرة، كاميلوت، وبالطبع، إكسكاليبر.
    O Rei Artur, tal como o conhecemos, é uma criação do final da Idade Média, mas a sua lenda tem raízes na poesia celta, de tempos anteriores: as invasões saxónicas da Britânia. TED الملك آرثر الذي نعرفه هو ابتكار جاء من أواخر العصور الوسطى، لكن أسطورته لها جذورها في الشعر السلتي منذ وقت أبكر: غزوات الساكسون لبريطانيا.
    Começando nos heróis divinos, como Hércules, passando pelos heróis milagrosos mas mortais, como Beowulf, os grandes líderes, como o Rei Artur, e os grandes heróis, mas com defeitos, como Macbeth ou Otelo. TED بدءاً من الأبطال الإلهيين مثل هرقل وصولا إلى أسفل ذاك الجبل حيث الأبطال البشريين الخارقين مثل بيوولف القادة العظماء مثل الملك آرثر و الأبطال العظماء لكن الخطائين مثل ماكبث أو عطيل
    Fizemos juntos três óperas e a mais recente foi o "Rei Artur". TED وقد صممت ثلاث عروض أوبرا معه. وآخرها كان "الملك آرثر."
    Pensas que sou tonta ao chamar-lhe Sir Tristan, mas para mim, ele é um dos cavaleiros do Rei Artur sobre quem líamos quando éramos crianças, que fez votos de cavaleiro para lutar contra os malfeitores, para defender a justiça e proteger as mulheres, Open Subtitles هل تظن أنني بلهاء حين قلت عنه سير " تريستان " ؟ بالنسبة إلي إنه يبدو كفارس من فرسان الملك آرثر " الذين كنا نسمع عنهم حينما كنا أطفالاً " الذي أقسم بقسم الفروسية أن يقاتل كل فاعلي الشر
    A lendária espada de Deus, supostamente usada pelo Rei Artur durante as cruzadas. Open Subtitles السّيف الأسطوري لله الذي يُقال إنه إستخدم من قبل الملك "آرثر" في الحروب الصليبية.
    E você é o Rei Artur, não? Open Subtitles و أفترض أن هذا يجعلك الملك أرثر, أليس كذلك
    Viva o Rei Artur! Que viva por muitos anos! Open Subtitles فليحيا الملك أرثر الحياة الطويلة له
    Nenhum Griffin era assim tão influente desde o meu antepassado, Rei Artur Griffin. Open Subtitles لا أحد من آل (غريفين) كان بهذه القوة منذ عهد جدي الملك (أرثر غريفين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more