O resto do reinado de Eduardo IV foi pacífico mas, quando ele morreu, em 1483, recomeçou o derramamento de sangue. | TED | مضت باقي فترة حكم إدوارد الرابع بسلام و لكن عند موته في عام 1483 عاد سفك الدماء من جديد |
O Império Otomano alcançaria o seu ápice durante o reinado de Solimão. | Open Subtitles | ستصل الأمبراطورية العثمانية إلى ذرة أوجها تحت حكم سليمان |
Renunciar ao trono, ao reinado, por uma... uma ninguém? | Open Subtitles | تضيع من يدك المملكة من أجل... من أجل لا أحد؟ |
Em outubro de 1820, o seu reinado chegou à sua trágica conclusão. | TED | في أكتوبر 1820، سار حكمه إلى نهايته المأساوية. |
O reinado do líder mongol Tamerlane viu um tabuleiro de 11x10, com quadrados de segurança chamados "cidadelas". | TED | في عهد الزعيم المنغولي تامرلين أصبحت لوحة 11 × 10 مع مربعات آمنة تسمى القلاع. |
Anteriormente em reinado... | Open Subtitles | سابقا في "الحُكم" |
Desde o reinado de Akbar o Magnífico no princípio do século Xll, até ao recente golpe pacífico do ex-Coronel, agora Presidente Sandover Haleesh, o Pantera Cor-de-Rosa tem sido o símbolo da continuidade dos Kurfilli, a família reinante da minúscula nação Lugash no Oriente Médio. | Open Subtitles | منذ العهد أكبر، الرائعون في أوائل القرن الثاني عشر حتى الإنقلاب الأبيض الأخير |
Que o seu reinado seja longo. | Open Subtitles | {\fs20\cH000004\3cH23FBF9} تستمر حتى وصولها للحكم |
Um dia, Simba, o sol descerá sobre o meu reinado e, ao levantar-se, marcará o início do teu. | Open Subtitles | يوما ما ياسيمبا ستغيب الشمس عن عهدي هنا لتشرق على عهدك كملك جديد |
Não posso permitir que os vossos pecados passados afetem o meu reinado. | Open Subtitles | إلى جانبي، ولا استطيع أن أدعَ خطاياك السابقة تؤثر على حكمي. |
No reinado de Solimão, foi definido um único sistema legal para o império em expansão. | Open Subtitles | تحت حكم سليمان النظام القانوني الموحد كان مطلوبا للإمبراطورية المترامية الأطراف |
Tu precisas dos meus cavaleiros ou o reinado dele será curto e sangrento. | Open Subtitles | أنت بحاجة لفرساني و إلا كانت فترة حكم الفتي دموية وقصيرة |
Então, aconteceu que, nos dias do Rei Xerxes, que governou o império dos Medes (antepassados dos Curdos) e dos Persas, que se estendia da Etiópia à Índia, no terceiro ano do seu reinado, | Open Subtitles | والآن ، حدث أنه في أيام الملك أحشويروش الذي حكم على إمبراطورية مادي وفارس من أثيوبيا إلى الهند |
Mas no reinado de Trajano tornaram-se populares os combates brutais até à morte. | Open Subtitles | لكن في حكم تراجان الحرب للموت اصبحت معروفة |
O pior, e o mais notável criminoso da história deste reinado! | Open Subtitles | أسوأ وأشهر جريمة فى تاريخ المملكة |
Esperava-se que todos os novos sultões começassem o seu reinado ampliando o império. | Open Subtitles | كان متوقعا من كل سلطان جديد أن يبدأ حكمه بتوسيع الإمبراطورية |
Temos de procurar terminar o reinado deste homem na Casa Branca. | Open Subtitles | يجب أن نسعى لإنهاء عهد هذا الرجل في البيت الأبيض. |
Anteriormente em reinado... | Open Subtitles | سابقا في الحُكم... |
Mas Elizabeth ainda é nova no reinado, e deve se proteger dos que condenam uma monarca solitária. | Open Subtitles | ولكن اليزابيث حديثة العهد ويجب حمايتها من هؤلاء الذين يرغبون في ادانة الملكه الوحيده |
Mais de 40 mil pessoas foram torturadas e assassinadas durante o seu breve reinado de seis anos. | Open Subtitles | أكثر من 40 ألف شخص كانوا قد عذّبوا وقتلوا أثناء عهده الذي إستمر 6 سنوات |
Este mundo desolado é ainda governado por dinossauros, como tem sido a 160 milhões de anos, mas aproximam-se do fim do seu reinado. | Open Subtitles | ما زال هذا العالم المقفر محكوما من قبل الديناصورات كما كان منذ 160 مليون عام لكنها تقترب من نهاية عهدها |
Escuta, a Frannie já teve o reinado dela. | Open Subtitles | إستمعيْ، فراني كَانَ لدَيهُـا عهدُها. |
Pensava que ela tinha reinado apenas no sul da Arábia. | Open Subtitles | هذا هو ولكن اعتقدت أن حكمها شمل فقط أجزاء من جنوب الجزيرة العربية |
O meu pai mandou decapitar a minha mãe, a minha irmã mandou prender-me por ser uma ameaça ao reinado dela, e o vosso filho é um rei bastardo. | Open Subtitles | . ابي قطع رأس امي اختي قامت بسجني كتهديد لحكمها |
O teu clã tem milhões de seguidores. Isso é uma ameaça ao meu reinado. | Open Subtitles | ديك المتسولون عشيرة لديها الملايين من أتباع هذا المشاركات تهديدا لمملكتي. |