"rejuvenescimento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تجديد
        
    • التجدد
        
    • التجديد
        
    Ele queria ajudar os incapacitados estimulando a reparação nervosa e o rejuvenescimento celular. Open Subtitles كان يريد مساعدة المعوقين عن طريق تحفيز إصلاح الأعصاب و تجديد شباب الخلايا
    O sanatório está construído por cima de um antigo aquífero... que oferece qualidades de rejuvenescimento únicas. Open Subtitles المصحة بنيت على طبقة مياه جوفية قديمة تقدم خصائص تجديد فريدة من نوعها
    Vou chamar-lhe "rejuvenescimento humano robusto". TED سأسمّي ذلك "عمليّة تجديد القوّة والشّباب"
    Como o próprio outono, isto sinaliza o renascimento e rejuvenescimento. Open Subtitles مثل الخريف، إنها علامات على الولادة الجديدة، و التجدد
    Renovação, vida, rejuvenescimento, esse tipo de coisas. Open Subtitles التجديد,دورة الحياة التجدد,شيء من ذلك القبيل
    Chamo-lhe — e não é muito original — "rejuvenescimento robusto do rato". TED أسمّيها هنا "عمليّة تجديد الشّباب والقوّة للفئران"
    Aquele a que, conforme expliquei, podemos chamar rejuvenescimento humano robusto, ou velocidade de fuga da longevidade. TED والّذي نستطيع، كما أوضحت سابقاً أن نطلق عليه، "تجديد القوّة والشّباب" أو "التسارع في إطالة العمر"
    rejuvenescimento vaginal. Já ouviste falar nisso? Open Subtitles تجديد للخلايا المهبلية هل سمعت بهذا ؟
    E, não há vestígios de rejuvenescimento vaginal. Open Subtitles و... لا يوجد دليل على وجود تجديد لخلايا المهبل
    Pesquisa de rejuvenescimento de tecidos. Open Subtitles بحوث تجديد الأنسجة حقيقة انه ليس كوبي للشاي هناك كمبيوتر ...
    Deixe-me falar-lhe um pouco sobre rejuvenescimento vaginal. Open Subtitles دعني أخبرك عن عمليات تجديد المهبل
    - Para rejuvenescimento facial. Open Subtitles , الذي يساعد بعملية تجديد بشرة الوجه
    Assim, eu diria que temos uma hipótese de 50% de chegar a este marco RHR — rejuvenescimento Humano Robusto — uns 15 anos a partir do momento em que consigamos o rejuvenescimento robusto de um rato. TED أقول هناك احتماليّة متساوية في الوصول إلى أوّل مرحلة، أي "عمليّة تجديد القوّة والشّباب" في خلال 15 عام من النّقطة التي نصل فيها إلى "عمليّة تجديد القوّة والشّباب في الفئران"
    Um kit de rejuvenescimento facial. A minha própria linha de produtos. Open Subtitles عدة تجديد الوجه منتجي الخاص
    Tem mostrado bons sinais de rejuvenescimento, apesar da independência de vasos sanguíneos e artérias principais. Open Subtitles أظهرت إشارات دالة على التجدد. وعلى الرغم من عدم وجود نظارات والشرايين الرئيسية.
    Esta descoberta foi reproduzida por Amy Wagers em Harvard alguns anos depois, e outros mostraram que observaram efeitos de rejuvenescimento semelhantes no pâncreas, fígado, e coração. TED وبعد بضع سنوات أعادة ايمي ويجيرس التجربة في هارفارد، وقد لوحظ خلال التجارب التي تلت نفس أثار التجدد على البنكرياس والكبد والقلب.
    rejuvenescimento, renascimento! Open Subtitles التجدد, النهضة كل شيء يكون مشعاً
    rejuvenescimento! Renascimento! Open Subtitles , التجدد, النهضة، كل شيء يكون مشعاً, كل ذلك...
    Linimento de rejuvenescimento do Dr. Thackery. Open Subtitles دهان التجديد" لدكتور "ثاكري
    Linimento de rejuvenescimento do Dr. Thackery. Open Subtitles دهان التجديد" لدكتور "ثاكري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more