A relação entre o Estado e a sociedade na China é muito diferente da do Ocidente. | TED | ان العلاقة بين الحكومة الصينية .. والمجتمع الصيني هي مختلفة جداً عن تلك التي في الغرب |
Porém não é claro qual a relação entre o nosso uso desta capacidade e a nossa felicidade. | TED | وحتى الآن ليس من الواضح ما العلاقة بين استخدامنا لهذه القدرة وسعادتنا. |
O mistério é este: Qual é a relação entre o nosso cérebro e as nossas experiências conscientes, como a experiência de saborearmos chocolates ou de tocarmos veludo? | TED | إن اللغز هو : ما هي العلاقة بين مخك و تجاربك الواعية مثل تجربتك حول طعم الشوكولاتا أو إحساسك بالمخمل ؟ |
E é só quando chegamos ao amigo do amigo do amigo do vosso amigo, em que já não existe uma relação entre o tamanho do corpo dessa pessoa e o tamanho do vosso próprio corpo. | TED | فقط حينما يصل الأمر لصديق صديق صديق صديقك، لم تعد هناك علاقة بين حجم جسم الشخص وحجم جسمك. |
E você encontrou alguma relação entre o tipo sanguíneo e o envelhecimento? | Open Subtitles | و هل وَجدَت اي علاقة بين فصيلةِ الدَمّ و الشيخوخة؟ |
Isso permite-nos entender a relação entre o crescimento económico e o progresso social. | TED | وهذا ما يُحيلنا إلى فهم العلاقة بين النمو الاقتصادي والنمو الاجتماعي. |
Então, eu tinha bastante motivação para entender a relação entre o sucesso nos negócios e os "rafeiros", porque a minha vida podia ter seguido facilmente um rumo bem diferente. | TED | لذلك كنت أتمتع بدافعية قوية لفهم العلاقة بين النجاح في العمل والمشتبكين، ببساطة لأن حياتي تحولت بشكل مختلف للغاية. |
(Risos) Mas, só por fazer os modelos, estava a tentar explorar a relação entre o modelo e o original. | TED | ولكن بعد ذلك ، مجرد عمل النماذج ، محاولا استكشاف العلاقة بين النموذج و الأصل. |
E dentro dessa ideia, como é que configuramos a relação entre o nosso corpo e o espaço? | TED | و السؤال هو: كيف نتعرف على العلاقة بين أجسامنا والمكان ؟ |
A ideia de que a arte pode, na verdade, avaliar a relação entre o que significa fazer parte de uma imagem e o que significa fazer parte de um espaço. | TED | الفكرة أن الفن يمكن أن يقيّم العلاقة بين المعنى أن تكون في صورة، والمعنى أن تكون في فراغ. |
O que é interessante é a metáfora que define a relação entre o indivíduo e o mundo natural. | TED | الشيء المثير هنا هو المجاز الذي يحدد العلاقة بين الفرد والعالم الطبيعي |
"Sabe, pessoalmente qual era a natureza da relação entre o Billy Hanson e o réu?" | Open Subtitles | وفقا لمعرفتك عن طبيعة العلاقة بين بيلي هانسون و المتهم ؟ |
Bem, pelo que sempre percebi na política desta empresa enquanto o livro está a ser escrito a relação entre o autor e o editor é sagrada. | Open Subtitles | حسناً، من واقع معرفتي بسياسة هذه الشركة أثناء كتابة الكتاب يجب أن تكون العلاقة بين المحرر و الكاتب مقدسة |
A relação entre o físico e o espiritual que é pouco compreendida. | Open Subtitles | العلاقة بين المظهر و الروح غير مفهومة تماماً |
Uma preposição descreve a relação entre o substantivo e o pronome. | Open Subtitles | حروف الجر توصف العلاقة بين الاسم والضمير |
Em vez disso, cura... condicionando a relação entre o teu corpo e a tua mente, percebes? | Open Subtitles | ..إنها تداوي عن طريق تحسين العلاقة بين الجسم والعقل,أفهمت؟ |
Há alguma relação entre o cometa e o regresso das tropas americanas do estrangeiro? | Open Subtitles | أجل هل هناك علاقة بين المذنب و بإستدعاء القوات الامريكية فى المهمات الخارجية |
Se te parece uma loucura que alguém diga que não há relação entre o imaginário do Metal, os suicídios e actos de violência... | Open Subtitles | إذا كان يبدو مجنون أن شخصا ما أن أقول أنه لا توجد علاقة بين الصور الملتقطة من المعادن والانتحار والعنف، |
- Um estudo urológico feito em Londres... em 2002, mostrou que não havia relação... entre o tamanho do pénis de um homem e o dos seus pés. | Open Subtitles | دراسة خاصة للمسالك البولية عامل 2002 أظهرت أن لا علاقة بين حجم قضيب الرجل وحجم أقدامه |
Um era o grande número de adolescentes entediados, que não gostavam da escola, não viam nenhuma relação entre o que aprendiam na escola e futuros empregos. | TED | الاولى تتمثل في عدد الكبير من المراهقين الذين يشعرون بملل و الذين ببساطة لا يحبون المدرسة، و لم نجد اي علاقة بين ما تعلموه في المدارس و بين اعمالهم المستقبلية. |
Nos mamíferos, normalmente, há uma relação entre o tamanho do corpo, a taxa metabólica e a longevidade e podemos prever a longevidade de um mamífero consoante o tamanho do seu corpo. | TED | في الحيوانات الثديية هناك علاقة بين حجم الجسم، معدل الأيض، ومدة العيش، ويمكن التنبؤ بطول عمر الحيوان الثدي بمعرفة حجم جسمه. |