"relação entre o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العلاقة بين
        
    • علاقة بين
        
    A relação entre o Estado e a sociedade na China é muito diferente da do Ocidente. TED ان العلاقة بين الحكومة الصينية .. والمجتمع الصيني هي مختلفة جداً عن تلك التي في الغرب
    Porém não é claro qual a relação entre o nosso uso desta capacidade e a nossa felicidade. TED وحتى الآن ليس من الواضح ما العلاقة بين استخدامنا لهذه القدرة وسعادتنا.
    O mistério é este: Qual é a relação entre o nosso cérebro e as nossas experiências conscientes, como a experiência de saborearmos chocolates ou de tocarmos veludo? TED إن اللغز هو : ما هي العلاقة بين مخك و تجاربك الواعية مثل تجربتك حول طعم الشوكولاتا أو إحساسك بالمخمل ؟
    E é só quando chegamos ao amigo do amigo do amigo do vosso amigo, em que já não existe uma relação entre o tamanho do corpo dessa pessoa e o tamanho do vosso próprio corpo. TED فقط حينما يصل الأمر لصديق صديق صديق صديقك، لم تعد هناك علاقة بين حجم جسم الشخص وحجم جسمك.
    E você encontrou alguma relação entre o tipo sanguíneo e o envelhecimento? Open Subtitles و هل وَجدَت اي علاقة بين فصيلةِ الدَمّ و الشيخوخة؟
    Isso permite-nos entender a relação entre o crescimento económico e o progresso social. TED وهذا ما يُحيلنا إلى فهم العلاقة بين النمو الاقتصادي والنمو الاجتماعي.
    Então, eu tinha bastante motivação para entender a relação entre o sucesso nos negócios e os "rafeiros", porque a minha vida podia ter seguido facilmente um rumo bem diferente. TED لذلك كنت أتمتع بدافعية قوية لفهم العلاقة بين النجاح في العمل والمشتبكين، ببساطة لأن حياتي تحولت بشكل مختلف للغاية.
    (Risos) Mas, só por fazer os modelos, estava a tentar explorar a relação entre o modelo e o original. TED ولكن بعد ذلك ، مجرد عمل النماذج ، محاولا استكشاف العلاقة بين النموذج و الأصل.
    E dentro dessa ideia, como é que configuramos a relação entre o nosso corpo e o espaço? TED و السؤال هو: كيف نتعرف على العلاقة بين أجسامنا والمكان ؟
    A ideia de que a arte pode, na verdade, avaliar a relação entre o que significa fazer parte de uma imagem e o que significa fazer parte de um espaço. TED الفكرة أن الفن يمكن أن يقيّم العلاقة بين المعنى أن تكون في صورة، والمعنى أن تكون في فراغ.
    O que é interessante é a metáfora que define a relação entre o indivíduo e o mundo natural. TED الشيء المثير هنا هو المجاز الذي يحدد العلاقة بين الفرد والعالم الطبيعي
    "Sabe, pessoalmente qual era a natureza da relação entre o Billy Hanson e o réu?" Open Subtitles وفقا لمعرفتك عن طبيعة العلاقة بين بيلي هانسون و المتهم ؟
    Bem, pelo que sempre percebi na política desta empresa enquanto o livro está a ser escrito a relação entre o autor e o editor é sagrada. Open Subtitles حسناً، من واقع معرفتي بسياسة هذه الشركة أثناء كتابة الكتاب يجب أن تكون العلاقة بين المحرر و الكاتب مقدسة
    A relação entre o físico e o espiritual que é pouco compreendida. Open Subtitles العلاقة بين المظهر و الروح غير مفهومة تماماً
    Uma preposição descreve a relação entre o substantivo e o pronome. Open Subtitles حروف الجر توصف العلاقة بين الاسم والضمير
    Em vez disso, cura... condicionando a relação entre o teu corpo e a tua mente, percebes? Open Subtitles ..إنها تداوي عن طريق تحسين العلاقة بين الجسم والعقل,أفهمت؟
    Há alguma relação entre o cometa e o regresso das tropas americanas do estrangeiro? Open Subtitles أجل هل هناك علاقة بين المذنب و بإستدعاء القوات الامريكية فى المهمات الخارجية
    Se te parece uma loucura que alguém diga que não há relação entre o imaginário do Metal, os suicídios e actos de violência... Open Subtitles إذا كان يبدو مجنون أن شخصا ما أن أقول أنه لا توجد علاقة بين الصور الملتقطة من المعادن والانتحار والعنف،
    - Um estudo urológico feito em Londres... em 2002, mostrou que não havia relação... entre o tamanho do pénis de um homem e o dos seus pés. Open Subtitles دراسة خاصة للمسالك البولية عامل 2002 أظهرت أن لا علاقة بين حجم قضيب الرجل وحجم أقدامه
    Um era o grande número de adolescentes entediados, que não gostavam da escola, não viam nenhuma relação entre o que aprendiam na escola e futuros empregos. TED الاولى تتمثل في عدد الكبير من المراهقين الذين يشعرون بملل و الذين ببساطة لا يحبون المدرسة، و لم نجد اي علاقة بين ما تعلموه في المدارس و بين اعمالهم المستقبلية.
    Nos mamíferos, normalmente, há uma relação entre o tamanho do corpo, a taxa metabólica e a longevidade e podemos prever a longevidade de um mamífero consoante o tamanho do seu corpo. TED في الحيوانات الثديية هناك علاقة بين حجم الجسم، معدل الأيض، ومدة العيش، ويمكن التنبؤ بطول عمر الحيوان الثدي بمعرفة حجم جسمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more