"relação que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العلاقة التي
        
    • العلاقة الذي
        
    • علاقة التي
        
    Eu e o pai dela... Tivemos uma relação que foi invulgarmente intensa. Open Subtitles طبيعة العلاقة التي جمعتني مع والدها كانت حادة بشكل غير عادي
    Eu tenho consciência de que este não é o tipo de relação que habitualmente aspiramos ter com a nossa comida. TED لأقد أدركت هذا بأنه ليس نوعا من العلاقة التي دائما ما نطمح أن تكون مع غذائنا.
    Não é esta a relação que devemos ter com o resto do mundo. TED هذه ليست العلاقة التي من المفروض أن تكون مع بقية العالم.
    Isto é uma companhia, e isto é uma relação que nunca esmorece. TED وهذا هو الرفيق ، وهذه هي العلاقة التي لن تجف.
    Estás a dizer-me que não és o único nesta relação que tem segredos? Open Subtitles أترغب بقول أنك الوحيد في هذة العلاقة الذي لا يعلم السر؟
    Enfim, não tive nenhuma relação que durasse mais que um mês... Open Subtitles لذلك لم أكن في وجود علاقة التي استمرت لفترة أطول من شهر.
    Ter a relação que sempre desejei com o meu Pai. Open Subtitles العلاقة التي طالما تمنيت أن تكون بيني و بين أبي
    Olhe, qualquer relação que possamos ter tido no passado acabou-se. Open Subtitles انظُر، مهما كانَت العلاقة التي كانَت بيننا في الماضي فقَد انتَهت.
    É esse tipo de relação que queres que ela tenha connosco? Open Subtitles هل هذا هو نوع العلاقة التي تريدها أن تكون بيننا و بين أولادنا ؟
    Por exemplo, digamos que não tem muito dinheiro na sua conta bancária ou que não tem a relação que deseja, a saúde e forma física não são ideais. Open Subtitles لنقل مثلا أنك لا تملك الكثير من النقود في حسابك بالبنك أو أنه ليست لك العلاقة التي تريد أو أن صحتك ولياقتك ليست كما يلزم
    Quem iria imaginar que teríamos esta boa relação que temos agora? Open Subtitles مَن كان يظن أنه سيكون لدينا هذه العلاقة التي لدينا الآن؟
    Entretanto, a Cristina começava a perceber a possibilidade de conseguir o tipo de relação que sempre procurou que no passado nunca tinha conseguido. Open Subtitles في الوقت الحالي، بدأت كريستينا أن تحس بالإمكانية لنوع العلاقة التي كانت تسعى إليها و لكن في الماضي خدعتها
    Não era bem a relação que tinha em mente. Open Subtitles حسناً، إنها ليست العلاقة التي تخيّلتها تماماً
    Creio que acabou e honrou a relação que tivemos, o amor que compartilhamos como personagens. Open Subtitles أشعر أنّها أكملَتْ و شرّفَتْ تلك العلاقة التي كانَتْ بيننا أو الحبّ الذي تشاركناه كشخصيّات
    Era esse o tipo de relação que tínhamos. Open Subtitles فكما تعلم، تلك هي نوع العلاقة التي كانت بيننا.
    Sim, estou a brincar contigo. Porque é esse o tipo de relação que temos. Open Subtitles نعم، إنّي أمازحك، لأنّ ذلك هو نوع العلاقة التي بيننا.
    Essa relação que te andas a lembrar... não consigo lidar com isso. Open Subtitles تلك العلاقة التي تتذكرها لايمكنني التحمل
    Essa relação que te andas a lembrar... nunca mentíamos um ao outro. Open Subtitles تلك العلاقة التي تتذكرها لم نكن نكذب على بعض مطلقاً
    É a única parte da relação que resulta. Open Subtitles انه الجزء الوحيد من العلاقة الذي ينجح
    Este é o tipo de relação que queres? Open Subtitles هذا نوع العلاقة الذي تريد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more