"relação séria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علاقة جدية
        
    • علاقة جادة
        
    • علاقة حقيقية
        
    • العلاقات الجدية
        
    • علاقة جديه
        
    Não se diz a um tipo que se procura uma relação séria. Open Subtitles أنت لا تخبر الرجل بأن الفتاة تريد علاقة جدية
    Parece-me bem, mas eu acabei de sair de uma relação séria e vou demorar algum tempo a curar as minhas feridas emocionais. Open Subtitles انظري يبدو هذا جيدا لكنني أبحث عن علاقة جدية واحتاج للوقت لأداوي جرحي العاطفي
    E quantos homens de meia-idade conheces que nunca tiveram uma relação séria com uma mulher? Open Subtitles و كم رجل في الستينات تعرفهم كان في علاقة جادة مع سيدة؟
    Fico contente por estarmos numa relação séria. Já. Open Subtitles إنني مسرور بأننا في علاقة جادة ، مباشرةً
    Adoro estar contigo, mas, se queres uma relação séria, tens de estar com alguém da tua idade. Open Subtitles انا احب ان اكون معك ولكن اذا كنت تحب ان تكون فى علاقة حقيقية اذن تحتاج ان تكون مع فتاة من سنك
    Não acredito que tivesse tido alguma relação séria antes. Open Subtitles لا اعتقد انها كانت فى علاقة حقيقية من قبل
    Mas se já me esqueceste, como é que ainda não tiveste uma única relação séria desde que acabámos? Open Subtitles كان لدي الكثير من العلاقات الجدية
    Não é por tua causa, é por minha. Não estou capaz de ter uma relação séria neste momento. Open Subtitles انه ليس انت, انه انا, بالحقيقه لا ابحث عن علاقة جديه الان
    A Camden é muito nova para uma relação séria. Open Subtitles كلا إن كامدن صغيرة جداً على علاقة جدية
    Já a beijaste ou estás à espera de ter uma relação séria com alguém? Open Subtitles هل قبلتها ام تنتظر إلى ان تصبح في علاقة جدية مع شخص آخر ؟
    Tu sabes. O rapaz sempre a fazer disparates, que não dá conta de uma relação séria. Open Subtitles أنت تعرف الرجال الذين يتسكعون في الجوار دائماً لا يستطيعون أقامة علاقة جدية
    Acabei de sair de uma relação séria. A minha primeira e única relação. Mas é que... Open Subtitles لقد خرجت لتوي من علاقة جدية علاقتي الأولى والوحيدة
    Acabei de sair de uma relação séria há cerca de um ano e desde então tenho saído casualmente com algumas mulheres. Open Subtitles آهـ، حسناً، أنظري لقد خرجت لتوي من علاقة جدية من عام وكنت أواعد قليلاً من النساء عرضاً هنا وهناك منذ ذاك الحين
    Se tinham uma relação séria, isso cria um problema. Open Subtitles إذا عرفتما علاقة جادة فهذا يشكل مشكلة
    Tenho uma relação séria, por isso, estou a encaminhá-las para ti. Open Subtitles انا فى علاقة جادة مع فتاة الان
    Estou preocupado porque comecei... - ...uma relação séria. Open Subtitles انا قلق لاننى فى علاقة جادة الان
    Parecem ter tido uma relação séria. Open Subtitles يبدوا أنكما كنتما علاقة جادة
    Afinal, já passaram séculos desde a tua última relação séria. Open Subtitles أعني، كان زمن منذ كانت لديكِ علاقة حقيقية.
    Mas estás a anos-luz de ter qualquer tipo de relação séria, com ela. Open Subtitles لكنك بعيد جداً بسنوات عن تكوين اي علاقة حقيقية معها
    Que não fui capaz de ter uma relação séria com ninguém até dois anos depois de ter deixado a heroína. Open Subtitles في اقامة علاقة حقيقية مع اي احد حتى تركت الهيروين بسنتين تقريبا
    Finalmente, tenho uma relação séria, alguém com quem passar este dia, e a mulher dele regressa à cidade! Open Subtitles يعني أنا في النهاية تجد علاقة حقيقية. شخص ما أستطيع أن قضاء هذا اليوم مع، ثم زوجته ويأتي مرة أخرى إلى المدينة!
    É o que se faz numa relação séria. Open Subtitles ذلك ما تفعله في العلاقات الجدية
    - Sabe, custa-me acreditar que tinham uma relação séria, quando nem sequer sabe como ele se chama. Open Subtitles لا يصعب عليّ التصديق كونك في علاقة جديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more