Quando estivermos mais relaxados. | Open Subtitles | بعد أن نسترخي قليلا |
O Milos cozinha um dos seus habituais festins, e ficaremos relaxados e focados. | Open Subtitles | و(ميلو) سيطبخ لنا تلك الولائم مثل العادة وما علينا إلا أن نسترخي ونبقى مركزين |
Também ajuda a manter os vossos vasos sanguíneos relaxados durante o "stress". | TED | كما أنه يساعد في إبقاء أوعيتكم الدموية مسترخية خلال الضغط. |
Tente manter os seus músculos relaxados, como quando se vai deitar. | Open Subtitles | حاول وأبق عضلاتك مسترخية جدا كما لو كنت نائماً |
Eu olhei para um sem querer, eles pareciam bem relaxados até me toparem. | Open Subtitles | لقد نظرت صدفة لواحدة منهم لقد بدوا مسترخين حتى لاحظوني |
Quando os indivíduos estão relaxados... os resultados são muito mais confiáveis. | Open Subtitles | عندما يكون الخاضعين للبحث مسترخين تكون النتائح اكثر فاعلية |
Libertem-nos a nós escravos... relaxados rezamos, nossa Deusa. | Open Subtitles | حررونا نحن العبيد، فكونا نحن نصلي، يا آلهتنا |
Olha quão relaxados os meus músculos estão. | Open Subtitles | إنظر إلي عضلاتي كم هي مسترخية. |
Todos os músculos, estão calmos e relaxados. | Open Subtitles | كل عضلة هادئة و مسترخية |
relaxados rezamos, nossa Deusa. | Open Subtitles | فكونا نحن نصلي، يا آلهتنا |