Só removê-la vai mudar o diferencial de peso e disparar a arma. | Open Subtitles | مجرد إزالته سيصنع فارقاً في الوزن و يطلق النار من البندقية |
Estou com medo de removê-la, então, estou a pensar em transformar numa outra palavra. | Open Subtitles | لا أستطيع إزالته لأنّني جبان لذلك أفكر في أن أقوم بتحويله إلى كلمة أكبر |
A cápsula está presa perto da coluna, e seria muito perigoso removê-la agora. | Open Subtitles | قريباً من الحبل الشوكي، يمكن أن تكون خطيرة جداً لدرجة أن لا نستطيع إزالتها في هذا الوقت |
Os médicos dizem que ela pode recuperar perfeitamente sem removê-la. | Open Subtitles | الأطباء يقولون، أنها تتعافى بشكل جيد بدون إزالتها. |
Tentei mandar removê-la depois, mas não consegui. | Open Subtitles | حاولت ان أزيله في وقت لاحق، لكنه لم يجدي. |
Podemos removê-la do papelão? | Open Subtitles | هل يمكن أن نزيلها عن الكرتون؟ |
Vamos ter de removê-la antes de examinar os ossos. | Open Subtitles | يجب علينا إزالته قبل أن نتمكن من فحص العظام. |
Não conseguem desativá-la a tempo. Nem removê-la. | Open Subtitles | لا يمكنك نزع الفتيل في الوقت المناسب ولا يمكنك إزالته |
- E depois? Apanhar a raiz do disco e removê-la. | Open Subtitles | القبض على القرص و إزالته |
Não sei se consigo removê-la a tempo. | Open Subtitles | لا أدري إذا كان بوسعي إزالتها في الوقت المناسب |
Posso removê-la se o desejar, Majestade. | Open Subtitles | أستطيع إزالتها إن أردتَ يا جلالة الملك |
removê-la pode causar sérias complicações. | Open Subtitles | و إزالتها قد تتسبب بمضاعفات خطيرة |
É removê-la do crânio do Presidente. | Open Subtitles | هي عن طريق إزالتها من جمجمة الرئيس كوبر |
Mas eu posso removê-la. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني إزالتها |
Eu fui removê-la ontem. | Open Subtitles | ذهبت لكي أطلب إزالتها بالأمس |
Obrigaram-me a removê-la. | Open Subtitles | لقد جعلوني أزيله. |
Vamos removê-la. | Open Subtitles | دعونا نزيلها |