"remover a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإزالة
        
    • يزيل
        
    • بإزالة
        
    • على إزالة
        
    • من استئصال
        
    Não há nenhuma maneira segura para remover a bala. Open Subtitles ببساطة لا توجد وسيلة آمنة لإزالة هذه الرصاصة
    O ato compulsivo e repetitivo de remover a própria imagem das fotos me leva a crer que, além de acreditar nessas estórias, elas o traumatizaram. Open Subtitles العمل المجبر والمكرر.. لإزالة صورته من الصوريجعلني أصدق.. أنه لم يؤمن فقط بهذه القصص, بل وأصابته باللوثة العقلية.
    Pedi a um designer gráfico para remover a luz de prata apenas para provar como é fácil manipular um vídeo. Open Subtitles جعلتُ مصمم جرافيك يزيل اللمعان الفضي فقط لإثبات كم هو سهل للتلاعب بالفيديو
    Angel tem de cumprir um ritual antes de remover a espada e acordar Acathla. Open Subtitles (إنجل) يجب أيضاً أن يؤدّي الطقوس قبل أن يزيل السيف ويصحّي (أكاثلا)
    Hoje vou começar por remover a parte superior do crânio. Open Subtitles اليوم أعتقد أنني سأبدأ بإزالة الجزء العلوي من الجمجمة
    O segredo é remover a barreira da consciência e direcionar as informações diretamente para o cérebro. TED إن مفتاح الحل يكون بإزالة الحاجز بين الوعي العقلي وعوضًا عن ذلك، استهداف المعلومات مباشرةً في الدماغ.
    Fez isso a ajudar o seu pai a remover a bracelete? Open Subtitles هل حصلت على ذلك من مساعدتك أبيك على إزالة سوار كاحله؟
    Conseguimos remover a maioria dos fragmentos. Saberemos mais dentro de algumas horas. Open Subtitles تمكنّا من استئصال أغلب الشظايا، وسنعلم المزيد خلال الساعات المقبلة.
    Faremos a excisão da entrada da ferida e reparamos a dura-máter, mas não será preciso remover a bala. Open Subtitles سيحتاج لإزالة الأنسجة الميتة لمقدمة الرأس ومعالجة الجزء القاسي ولكننا لن نضطر لإزالة الرصاصة
    Usa este lado da faca para remover a pele, e põe no topo do prato. Open Subtitles إستعملي حد السكين لإزالة الجلد وضعيه في مقدمة الصحن.
    Para ele ter alguma hipótese, não posso esperar muito mais para remover a faca. Open Subtitles اذا كان سيكون له فرصة بالحياة لايمكنني الإنتظار أكثر من ذلك لإزالة السكين
    Não há uma cirurgia para remover a parte suja do meu cérebro, não é? Open Subtitles ليس هناك جراحة لإزالة هذا الجزء المنحرف من دماغي، أليس كذلك؟
    Parece-Ihe ter experiência cirúrgica para remover a pele de uma mulher? Open Subtitles هل يبدو كشخص لديه المهارة الجراحيّة لإزالة جلد إمرأة؟
    Não achas que se o Caim soubesse como remover a Marca, teria feito isso há séculos? Open Subtitles ألا تظن أن لو كان (كاين) يعرف كيف يزيل العلامة كان ليفعلها منذ قرون؟
    Vimos que o Jordan estava a remover a dele. Open Subtitles رأينا أن (جوردان) يزيل وشمه
    - Tiveste um ataque... quando tentámos remover a carraça. Open Subtitles لقد أهتززت عندما قمنا بإزالة القراد منك إهدأ , إهدأ فحسب
    Temos de remover a carcaça para conseguirmos chegar ao rolo de alimentação. Open Subtitles علينا بإزالة الأنابيب للوصول إلى دائرة التحريك
    Porquê o atraso? Está a ser difícil convencer o bloco africano a remover a cláusula envenenada. Open Subtitles بإقناع الكتلة الإفريقية بإزالة التعديل المقترح والذي سيحبط القرار
    Fui atingido a tiro na cabeça. Eles não podem remover a bala. Open Subtitles كانت طلقة في الرأس ولم يقدرو على إزالة الرصاصة
    Eu... vou mandar remover a espada e derretê-la, dou-lhe a minha palavra. Open Subtitles سأعمل على إزالة وإذابة السيف. أعدك.
    Vamos dá-lo de comer aos porcos, assim que o Cordell remover a sua cara. Open Subtitles ‫سنقوم بإطعامك للحيوانات بمجرد ‫أن يفرغ (كورديل) من استئصال وجهك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more