"renascida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولدت من جديد
        
    • المولودة
        
    Não mando uma foda há tanto tempo que até me sinto como uma virgem renascida. Open Subtitles لم أُضاجَع منذ وقتٍ طويل أشعر بأني ولدت من جديد كعذراء
    - Agora sou. Sou uma virgem "renascida". Open Subtitles انا الان فقد ولدت من جديد عذراء
    Bendita seja a América, uma nação renascida. Open Subtitles ليبارك الرب أمريكا أمة ولدت من جديد
    A mãe já se foi. Agora é só ele e a renascida, num lago de felicidade. Open Subtitles رحلت الأم لذا فلم يبق سواه هو و فرحة قلبه المولودة ثانيةً
    No meu primeiro acto nesta República renascida, e em honra do meu pai, proponho uma moção para declarar Bruto e Cássio assassinos e inimigos do Estado. Open Subtitles كأول عمل لى فى هذه الجمهورية , المولودة من جديد ... و تكريماًلأبى,أقترحاقتراح لإعلان "بروتوس" و كاسيوس" قتلة
    Abençoados sejam os nossos Novos Fundadores e a América, uma nação renascida. Open Subtitles "ليبارك آبائنا المؤسسين الجدد" "وأمريكا، أمة ولدت من جديد".
    Abençoada seja a América. Uma nação renascida. Open Subtitles ليبارك أمريكا، أمة ولدت من جديد.
    Uma nação renascida. Open Subtitles الأمة إلتي ولدت من جديد
    "Bendita seja a América, uma nação renascida." Open Subtitles "ليبارك الرب أمريكا، أمة ولدت من جديد"
    Uma nação renascida. Open Subtitles الأمة التي ولدت من جديد.
    Bendita seja a América, uma nação renascida. Open Subtitles "لتبارك أمريكا، أمة ولدت من جديد"
    Uma nação renascida. Open Subtitles "أمة ولدت من جديد".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more