"renderam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • استسلموا
        
    • إستسلموا
        
    • أستسلموا
        
    • أكسبته
        
    O Missouri foi onde os japoneses se renderam às forças aliadas no final da II Guerra Mundial. Open Subtitles كانت المايسورى هنا عندما اليابانيون استسلموا لقوات الحلفاء فى نهاية الحرب العالمية الثانية.
    Quando tudo acabou, de 3 mil japoneses apenas 17 se renderam. Open Subtitles عندما أنتهى كل شئ ... من الـ 3000 جندى افراد الحامية اليابانية فقط 17 جندى استسلموا ...
    O Khurram tinha tratado da maioria dos casos de... militares capturados ou os que se renderam na Kashmir. Open Subtitles "كورام)، تولّى معظم قضايا المتمرّدين) الذين قُبض عليهم أو استسلموا في (كشمير)"
    Sabe, Capitão, na ilha de Lefkada todos os italianos que se renderam foram mandados para campos no norte. Open Subtitles تعرف،أيها القائد، على جزيرة لفكادة كلّ الإيطاليون اللذين إستسلموا دخلوا سجن المعسكرات في الشمال؟
    Já se renderam a nós e agora querem os civis. Open Subtitles لقد إستسلموا. الآن هم ادني من المدنيين.
    Gerónimo não fala por mim. Lembra-se dos que se renderam. Open Subtitles "جيرونيمو" لا يخاطبنى، إنى أتذكر ما حدث للأخرين الذين أستسلموا
    Tem 2 dúzias de patentes, que lhe renderam algum dinheiro. Open Subtitles إنه يملك العديد من براءات الإختراع، التي أكسبته بعض النقود
    Eles já se renderam Open Subtitles لقد استسلموا
    E os outros rebeldes que se renderam com o Ben? Open Subtitles ماذا عن المتمردين الآخرين؟ الذين إستسلموا مع (بين)؟
    Há alguns recontros esporádicos, mas a perspectiva de lutar contra os seus compatriotas provou ser demasiada para estas tropas rebeldes e eles rapidamente se renderam. Open Subtitles كان هناك بضعة معارك متفرقة ... و لكن مسألة قتال الثوار لأبناء بلدهم أثرت كثيراً على الثوار ، و أستسلموا سريعاً
    Também lhe renderam um apelido imortal. Open Subtitles قد أكسبته لقباً خالداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more