"renderem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإستسلام
        
    • للإستسلام
        
    • تستسلموا
        
    • الاستسلام
        
    • أستسلام
        
    • يستسلموا
        
    Ele que diga ao "Mayor" que, se as autoridades municipais não se renderem em 5 minutos, mandaremos as tropas tomar o edifício de assalto. Open Subtitles إخبر عمدة المدينة بأنّ مالم نستلم الإستسلام من سلطات البلدة في غضون خمس دقائق سنحشد قوّاتنا ونقتحم المبني
    Que tal evitar mais humilhação e se renderem? Open Subtitles عليكم الإستسلام لتجنب المزيد من الإذلال.
    Talvez devêssemos dar-lhes uma hipótese para se renderem. Open Subtitles وربما كان يجب علينا أن نعطيهم فرصة للإستسلام
    Se não se renderem imediatamente, abriremos fogo: Open Subtitles إذا لم تستسلموا في الحال ,سنقوم بفتح النيران
    Cidadãos de Avista, ofereço-vos uma hipótese de se renderem e se juntarem a mim. Open Subtitles سكان افيستا أقدم لكم فرصة واحدة على الاستسلام والإنضمام لي
    É uma questão de tempo até os rebeldes se renderem. Open Subtitles أنه فقط مسألة وقت قبل أستسلام الجنود الأتحاديين
    O meu negociador especialista vai ouvir simpaticamente as exigências deles e depois esperamos até sucumbirem à exaustão, e cambalearem pateticamente pela porta para se renderem sem que um único tiro seja dado. Open Subtitles خبرتي بالتفاوض سنسمع بتعاطف لهذه المطالب ثم ننتظر،حتى يستسلموا للارهاق
    Não pensaram em se renderem? Open Subtitles هل ناقش أحدكم الإستسلام ؟
    Entendo porque é que preferem ir em direcção da tempestade, do que considerarem o pedido de se renderem ao Hornigold. Open Subtitles أعي تماماً لماذا يفضل مواجهة العاصفة بدون التفكير في الإستسلام لـ(هورنغولد)
    Foi por isso que foi preciso 2 bombas para eles se renderem. Open Subtitles لهذا أخذ قنبلتين للحصول عليهم للإستسلام.
    Tem três minutos para se renderem. Open Subtitles و سنقوم بأخذ الحمولة بأنفسنا لديكم ثلاث دقائق للإستسلام
    Sugiro que lhe dê uma oportunidade para se renderem antes. Open Subtitles أقترح بأنّك تعطيهم فرصة للإستسلام أولاً
    Vou ter que vos pedir para entregarem o bebé e se renderem. Open Subtitles سأطلب منكم أن تسلموا الطفل و تستسلموا
    Sophia, se não se renderem, eles vão matar-vos, não percebes? Open Subtitles (صوفيا)، إن لم تستسلموا سيقتلونكم ألم تفهمي ذلك؟
    Estavam lá quatro alemães à espera de se renderem. Open Subtitles كان هناك 4 ألمانيين يريدون الاستسلام.
    e a oportunidade de se renderem à Tua vontade. Open Subtitles و فرصة الاستسلام لإرادتك
    Solta a espada e ordena aos teus homens para se renderem imediatamente. Open Subtitles و اطلبي من جنودك الاستسلام
    Nada de fugirem ou de se renderem... Open Subtitles لا تراجع, لا أستسلام...
    Diga aos teus homens para pararem e para se renderem, ou juro por Deus que disparo contra si com a sua própria arma. Open Subtitles آمر رجالك بالتوقف وقل لهم أن يستسلموا أو أقسم بالله سوف أطلق عليك بسلاحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more