"reparei numa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لاحظتُ
        
    • لقد لاحظت
        
    reparei numa fratura na zona superior da clavícula esquerda. Open Subtitles لاحظتُ كسراً على الجانب العلوي لعظم الترقوة الأيسر.
    reparei numa coisa nas cartas que nos deste. Open Subtitles النظرة، لاحظتُ شيءاً حول الرسائل التي أعطيتَنا.
    Ele estava a tocar-se. E reparei numa fotografia na cama. Open Subtitles هو كَانَ يَرضي نفسه، وأنا لاحظتُ على السريرِ ...
    Jordan, eu reparei numa mudança em ti desde que chegaste à cidade. Open Subtitles تعلمين ، جوردن ، لقد لاحظت. تغيير فيكم منذ وصلتم الى البلدة
    reparei numa coisa interessante enquanto tratava da papelada. Open Subtitles لقد لاحظت شيءً مثير للاهتمام خلال قيامي بالأعمال الورقية
    reparei numa coisa estranha no teu pai quando jantámos. Open Subtitles لقد لاحظت شئيًا غريبًا بشأن عشاء والدك
    Enquanto roubava macarrão e pratos de papel, reparei numa fotografia dela com um miudinho. Open Subtitles بينما كنتُ بالداخل أسرق مستلزمات العشاء و الصحون الورقية لاحظتُ صورة لها و لصبي صغير
    Estava a desligar a vigilância como tu pediste, e reparei numa coisa. Open Subtitles كنتُ أقوم بإيقاف المُراقبة كما طلبتِ، ولقد لاحظتُ شيئاً.
    Há duas semanas, reparei numa série de contas do nosso parceiro russo a que os computadores da nossa empresa não tinham acesso. Open Subtitles منذُ أسبوعين، لاحظتُ سلسلة من الحسابات فيسجلاتشركائناالروس.. التي لا يُمكن لحواسيب شركتنا إختراقها.
    reparei numa ligeira descoloração no seu dedo anelar esquerdo. Open Subtitles لقد لاحظتُ تغيّر بسيط في لون إصبع الخاتم في يدكِ اليسرى
    Depois reparei numa mancha de sangue na maçaneta no interior da porta, e havia uma possível digital a volta da área da maçaneta. Open Subtitles ومن ثمّ لاحظتُ لطخة دم على مقبض الباب وبداخل البوابة، وأيضاً بصمة جزئية على مقبض الباب نفسه.
    reparei numa mancha nas minhas calcinhas. Open Subtitles لاحظتُ بقعاً على ملابسي الداخلية.
    De qualquer modo, certa noite, estando eu a conversar lado a lado com Monsieur Jean, como se tornara meu hábito, reparei numa presença nova entre nós. Open Subtitles بأي حال، في مساء مــا، كنتُ واقف ،)جنباً إلى جنب مع السيد (جون التي كانت عادتي حينها، لاحظتُ .دخول وافد جديد في صحبتنا
    Bem, reparei numa pequena falha no teu jogo. Open Subtitles حَسناً , uh، لاحظتُ a العيب الصَغير في لعبتِكَ.
    reparei numa coisa muito estranha. Open Subtitles لقد لاحظتُ أمراً غريباً للغاية
    reparei numa coisa muito estranha. Open Subtitles لقد لاحظت شيء غريب.
    reparei numa cicatriz na parte de trás do pescoço dela. Open Subtitles لقد لاحظت نًدبة خلف رقبتها
    reparei numa... ligação. Open Subtitles لقد لاحظت وجود رابط بينكما
    reparei numa pequena nota... Open Subtitles ... لقد لاحظت المذكرة الصغيرة
    reparei numa irregularidade nos diagnósticos do Dorian. Open Subtitles لقد لاحظت عدم انتظام في تشخيص (دوريان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more