"reparei que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لاحظت أن
        
    Tive a ideia quando reparei que o frigorífico era fresco. Open Subtitles حصلت على الفكرة عندما لاحظت أن الثلاجة باردة
    Ouve, eu reparei que o nome do teu namoradinho não está no gesso Open Subtitles اسمعي, لقد لاحظت أن اسمك صديقك ليس على الجبيرة هل تمزح؟
    E reparei que o roupão que eu estava vestir, tinha um pouco de comida de bebê nele. Open Subtitles و لاحظت أن الثوب الذي أرتديه عليه بقايا طعام أطفال
    reparei que o seu último emprego foi há alguns meses atrás. Open Subtitles لاحظت أن وظيفتك الأخيرة كانت منذ عدة أشهر
    Bem, a certa altura, reparei que o lugar ao lado dele estava vazio. Open Subtitles حسنا ً.. في لحظة ما، لاحظت أن المقعد الذي بجانبه كان خاليا ً
    Não consegui perceber porquê, até que reparei que o computador estava a correr uma simulação por inciativa própria. Open Subtitles لم أقدر على إكتشاف السبب وبعدها لاحظت أن الحاسب يجرى محاكاه بنفسه
    reparei que o teu nome não está na lista de voluntários para a feira da escola deste fim de semana. Open Subtitles لقد لاحظت أن اسمكِ ليس في قائمة المتطوعين لمعرض المدرسة بعطلة الأسبوع هذه
    Estou certa de que não tenho nada com isto, mas reparei que o seu filho o irrita. Open Subtitles انظر, أنا متأكدة أن ذلك ليس من شأنى لكنى لاحظت أن إبنك حقاً يقوم بالضغط عليك
    reparei que o meu estagiário não para! Open Subtitles ‫يمكننا عملها بتلك الطريقه ايضاً ‫لاحظت أن متدربي يبقي نفسه مشغولا
    Eu reparei que o seu quarto é no rés-do-chão. Open Subtitles فقط لاحظت أن غرفة نومك في الطابق الأرضي
    Oh, e hoje de manhã, reparei que o meu cocó tinha uma cor acinzentada. Open Subtitles وفيهذاالصباح... لاحظت أن مؤخرتي لها لون رمادي مضحك
    Foi quando reparei que o cofre estava aberto. Open Subtitles و حينها لاحظت أن الخزينة كانت مفتوحة
    Lembra-se quando eu reparei que o portátil da Rosalie desapareceu? Open Subtitles -كلا , هل تتذكر ؟ كيف لاحظت أن جهاز " روزلي " مفقود من شقتها ؟
    reparei que o teu diário está sempre trancado. Open Subtitles لاحظت أن دفتر يومياتكِ دوماً مقفل
    Sr. Atwood, reparei que o seu filho não veio ao treino. Open Subtitles سيد أتود لاحظت أن ابنك لم يأت التدريب
    No alpendre, reparei que o detetor de movimento estava estragado e a luz deve estar sempre acesa. Open Subtitles - والشرفة هناك كانت محطمة لاحظت أن راصد الحركة مكسور -
    - reparei que o arranjo foi alterado. Open Subtitles لاحظت أن الترتيب تغير
    Bien, eu reparei que o Sr. Gold é católico. Open Subtitles جيد, لقد لاحظت أن السيد "غولد" كاثوليكي
    Eu reparei que o Red às vezes é muito duro. Open Subtitles لقد لاحظت أن "ريد" فعلاً رجل صعب
    reparei que o Simba também tem um dente a menos. Open Subtitles لاحظت أن سيمبا ينقصه سن أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more