"reportou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبلغ
        
    • بلغت
        
    • أبلغت
        
    • تقريراً
        
    • بالإبلاغ
        
    Bem, nesse caso, se lhe causou grande inquietação, porque não reportou as suas suspeições aos seus superiores no Departamento de Guerra? Open Subtitles حسنا، فى هذه الحالة، اذا كانت ذات اهتمام كبير لك لماذا لم تبلغ عن مخاوفك الى المراقبين فى وزارة الحرب ؟
    Já sabia das invasões daqui do NCIS há muito tempo, mas nunca as reportou. Open Subtitles لقد عرفت بالإختراق بواسطة الشعبة منذ وقت طويل، لكنك لم تبلغ عنه قط.
    A namorada reportou o seu desaparecimento há 2 horas. Open Subtitles صديقته بلغت أنه مفقود منذ ساعتين يا إلهي
    A equipa de busca reportou sons estranhos de animais a vir dos túneis. Open Subtitles فرقة البحث بلغت عن سماع أصوات حيوانات غريبة في الأنفاق
    A mãe dela reportou o seu desaparecimento há cerca de dez dias. Open Subtitles أبلغت والدتها عن فقدانها قبل حوالي 10 أيام
    A polícia de Nova Iorque reportou um homicídio numa loja de antiguidades, na baixa. Open Subtitles شرطة نيويورك أبلغت عن وقوع جريمة قتل في محل القطع التراثية بوسط المدينة
    Quando não me reportou, iniciei o protocolo de agente desaparecido. Open Subtitles عندما لم يقدم لي تقريراً بدأت بروتوكول العميل المفقود
    Talvez ela vasculhe os scanners da polícia e descobre se alguém reportou mais destas alucinações. Open Subtitles كما تعلم ربما ستتفقد ماسحات الشرطة و تكتشف إن قام شخص ما بالإبلاغ عن هده الهلولسات
    E o avião do "Soryu" não reportou nada? Open Subtitles -ألم تبلغ به طائره استكشاف سوريو , سيدى ؟
    Então, por que não reportou que foi roubada? Open Subtitles -إذن , لماذا لم تبلغ عن سرقته؟
    Ela nunca reportou isso. Open Subtitles فهي لم تبلغ أبداً.
    Não reportou o roubo? Open Subtitles وأنت لم تبلغ عن سرقة؟
    E a namorada não reportou? Open Subtitles وصديقته لا تبلغ ؟
    Porque não reportou o desaparecimento? Open Subtitles لماذا لم تبلغ عن فقدان سكوت؟
    Foste tu quem reportou o crime. E depois fizeste-me entrar nisto? Open Subtitles أنت بلغت عن الجريمة ثم إتصلت بي
    "Francine Longstead, Winston Street, 1299, reportou que viu um homem branco a entrar na cave, mesmo antes do incêndio." Open Subtitles "فرانسين لونغستاد " من منطقة 1299 شارع " وينستون " بلغت رؤيتها ذكر أبيض يدخل القبو قبل الحريق
    Tem de ir. Agora. A Irmã Charlotte reportou que um judeu está-se escondendo aqui. Open Subtitles "الممرضة (تشارلوت) بلغت عن وجود يهودية هنا"
    A esposa reportou o desaparecimento dele, esta manhã. Open Subtitles زوجته أبلغت عن فقدانه في وقت مبكر هذا الصباح..
    O helicóptero reportou que os nossos homens estão no convés. Open Subtitles المروحيّة أبلغت ان رجالنا على السطح
    A polícia reportou um corpo no local. Open Subtitles الشرطة أبلغت عن وجود جثة بالمكان
    reportou á Administração Interna ? Open Subtitles هل أرسلتَ تقريراً عن أي من تلك الإنذارات إلى قسم العلاقات الداخليّة ؟
    Bem, até agora, ninguém reportou um desaparecimento. Open Subtitles حسناً ، حتى الآن لم يرسل أحد تقريراً
    Seria estranho que tivesses ouvido, Lou, porque ele não o reportou. Open Subtitles كان الأمر سيكون كذلك يا "لو"، لو قام هو بالإبلاغ عن هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more