"repovoar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • توطين
        
    • إسكان
        
    • تعمير
        
    Matar os animais? Armarmo-nos em Deus e repovoar o planeta? Open Subtitles قتل الحيوانات وتأدية دور الذات الإلهية وإعادة توطين الكوكب؟
    Voltei no tempo... para levar duas baleias corcundas comigo, numa tentativa para... repovoar a espécie. Open Subtitles عُدت بالزمن إلى الماضي، كل أجلب حوتين حُدْب برفقتي في محاولة، لإعادة توطين الأنواع.
    Matando os animais? Fingir que somos Deus e repovoar o planeta? Open Subtitles ‫قتل الحيوانات وأداء دور الذات الإلهية ‫وإعادة توطين الكوكب؟
    Pois, também tenho pensado nisso e acho que o melhor a fazer é tomar a iniciativa e repovoar a Terra. Open Subtitles نعم,لقد فكرت في ذلك, وأعتقد أن أفضل مسار للعمل بالنسبة لنا, مجرد الذهاب قدما والبدء في إعادة إسكان الأرض.
    Lara, é nosso dever repovoar este planeta. Open Subtitles لارا)، إنه من واجبنا) أعادة إسكان هذا الكوكب
    Uma nova espécie de extraterrestre, criado para ajudar a repovoar o planeta. Open Subtitles بعض النوع الجديد للأجنبي... خلق للمساعدة في إعادة تعمير الكوكب.
    repovoar a Terra. Open Subtitles -إعادة توطين الكرة الأرضيّة
    Em algumas gerações... o meu povo estaria a caminho de repovoar a Terra! Open Subtitles "في بضعة أجيال..." "شعبي كانوا على قدم وساق لإعادة إسكان الأرض..."
    - Matar os animais, armarmo-nos em Deus e repovoar o planeta? Open Subtitles ! -نعم نقتل الحيوانات، ثم نأخذ دور الله ونعيد تعمير الكوكب؟
    Por isso, se tivéssemos a oportunidade de repovoar a espécie humana, começando de novo numa Marte transformada, quem traríamos connosco? Open Subtitles إذن لو لدينا الفرصة لإعادة تعمير الجنس البشري بدءً من جديد على كوكب (المريخ) القابل للحياة
    Mas para repovoar a nossa espécie em Marte, não queremos salvar o que mais nos torna humanos? Open Subtitles لكن من أجل إعادة تعمير (جنسنا البشري على كوكب (المريخ ألَا نريد إنقاذ أفضل ما يجعلنا بشرًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more