Também tem 3 multas por discutir em trânsito e foi repreendido num negócio imobiliário obscuro, o ano passado. | Open Subtitles | اه، كما انه حصل على ثلاثة تذاكر لغضب الطريق وكان توبيخ للتوصل الى اتفاق العقارات شادي العام الماضي. |
repreendido e avisado pela administração. | Open Subtitles | توبيخ وإنذار من جانب المجلس |
Por favor permaneça onde está para ser repreendido. | Open Subtitles | أرجوك، ابق مكانك ليتمّ توبيخك |
- Foste repreendido. - Sim, eu ouvi. | Open Subtitles | لقد تمّ توبيخك سمعت ذلك |
Eu farei com que seja repreendido pelo Superintendente. | Open Subtitles | سأعمل على أن تنال التوبيخ واللوم من المُفتش |
- Não! Deixa-me saber sobre as novas putas, Johnny, antes que seja repreendido. | Open Subtitles | لا، دعني أتول تلك الحالة الجديدة يا (جوني)، قبل أن أتلقى المزيد من التوبيخ |
- Abby. Quer mesmo que o mundo inteiro veja-o a ser repreendido pela sua ex-mulher na televisão nacional? | Open Subtitles | هل تريد أن يراك العالم بأسره توبخ من قبل زوجتك السابقة في التلفاز القومي؟ |
Não há registos do meu cliente ser repreendido por uso de drogas. | Open Subtitles | لا يوجد سجل لتعرض موكلي للتوبيخ بسبب استخدام المخدرات |
O Stinson foi repreendido e devolvido ao cuidado do pai, Jerome Whittaker. | Open Subtitles | تم توبيخ (ستنسون) وتسليمه لأبيه (جيروم وتكر) |
Grant foi repreendido sobre a condição deste quadro. | Open Subtitles | قبيل موته (تم توبيخ (غرانت |
Você será repreendido, possivelmente até degradado. | Open Subtitles | من الممكن ان توبخ و احتمال ان يطردوك |
És repreendido se atirares fora o espeto. | Open Subtitles | سوف توبخ ، إذا رميتها بعيداً |
Eu estava à espera de ser repreendido. | TED | كنت أتوقع تعرُضى للتوبيخ. |
É a 3ª vez este ano que és repreendido no tribunal. | Open Subtitles | {\pos(190,060)} هذه هي المرّة الثالثة في هذا العام التي تتعرّض فيها للتوبيخ بالمحكمة. لقد حنيتُ ملعقة بذهني. |