| Estás a dizer-me que esse idiota usou as memórias reprimidas | Open Subtitles | هل تخبرني أن هذا المختل استغل ذكريات مكبوتة |
| Está a falar de recordações reprimidas. | Open Subtitles | بروس , أنت تصف حالة ذكريات مكبوتة |
| Tu recentemente perguntaste-me sobre memórias reprimidas. | Open Subtitles | سألتني مؤخرا حول ذكريات مكبوتة. |
| Foram comparados a animais, bestas sexualmente reprimidas. | TED | لقد قورنوا بالحيوانات و بالوحوش المكبوتة جنسيًا. |
| As emoções reprimidas podem ser tóxicas. | Open Subtitles | العواطف المكبوتة يمكن أن تكون سامة حقيقية. |
| Embora o esconda bem, diz-se que tem tendências homossexuais altamente reprimidas, que também dão origem a súbitas explosões de violência. | Open Subtitles | ولو أنّ يخفيه حسنا، الكلمة هو يحصل عليه... مكبوت جدا الميول الشاذّة جنسيا... يؤدّي إلى غير متوقّع أيضا إنفجارات العنف. |
| Incesto pela manhã. Memórias reprimidas. | Open Subtitles | زنا المحارم في الصباح - ذكريات مكبوتة - |
| são lembranças reprimidas. | Open Subtitles | إنّها ذكريات مكبوتة... |
| Mais recordações reprimidas. | Open Subtitles | ذكريات مكبوتة |
| das nossas partes reprimidas, e a máscara seria a ferramenta que libertaria o nosso "id". | Open Subtitles | ذواتنا المكبوتة بداخلنا و القناع هو الأداة التي تحررها لتنطلق |
| Obrigado, a menos que conheças algum especialista ...em memórias reprimidas. | Open Subtitles | شكراً، ولكن ما لم تعرف خبيراً ...في الذكريات المكبوتة |
| Ora bem, esse menino ataca os inibidores do hipocampo para acabar com os blocos de memórias reprimidas, não é? | Open Subtitles | هذا الشيء يهاجم مناطق العاطفة والذاكرة ويوقف الذاكرة المكبوتة ، صحيح ؟ |
| E isso não tem nada a ver com arrependimento, memórias reprimidas, culpa, ou algo parecido... | Open Subtitles | ,و هذا ليس له علاقة بالندم ,أو الذكرى المكبوتة أو الذنب |
| Meu Deus. Até as tuas piadas com mamas são reprimidas. | Open Subtitles | حتى مزاح صدرك مكبوت |