Os vossos músculos estão apertados com sentimentos reprimidos. | Open Subtitles | عضلاتك ضيّقة بمشاعرك المكبوتة |
Freud disse que os sonhos são esforços inconscientes de resolver sentimentos reprimidos. | Open Subtitles | فرويد) قال عن الأحلام: "أنها محاولات) "اللاوعي لحل الصراعات المكبوتة |
Foi um dos outros idiotas socialmente reprimidos para quem trabalho. | Open Subtitles | كان أحد رؤسائي الحقراء المكبوتين اجتماعياً الأخرين |
- Acho que é o que acontece quando se junta génios reprimidos num hotel. | Open Subtitles | عندما تضعين كل هؤلاء المكبوتين في فندق واحد |
Eu diria que os meus sentimentos não estão de facto reprimidos. | Open Subtitles | أود أن أقول أن مشاعدري ليست مكبوتة على الإطلاق |
Elas são frustrações, medos, pensamentos reprimidos, sentimentos, desejos. | Open Subtitles | كتعبير عن احباط مخاوف افكار مكبوتة او مشاعر رغبات |
Dizem que os ataques de pânico vêm de desejos sexuais reprimidos. | Open Subtitles | يقول الناس ان نوبه الذعر تأتي بسبب الرغبه الجنسيه المكبوته بعمق اتعلم ذلك؟ |
Só topar com mais rapidez os cabrões reprimidos que atravessam a porta. | Open Subtitles | مجرّد دراسة سريعة لأولئك الأوغاد المكبوتين الذي يعبرون الباب. |
Gostava de dizer que foi tudo por causa do que o Bivolo me fez, mas acho que tinha muitos sentimentos reprimidos. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو أستطيع أن أقول كل هذا بسبب ما فعله (بيفيلو) بي... ولكن أعتقد أن لديّ... مشاعر أخرى مكبوتة عما تخيلت |
Blá, blá, blá, sentimentos reprimidos. | Open Subtitles | ...مشاعر مكبوتة |
Se não lidar com os seus sentimentos reprimidos, as consequências serão terríveis para a sua saúde. | Open Subtitles | اذا لما تتعاملى مع عواطفك المكبوته ستكون هناك عواقب وخيمة لصحتك |
Mas a verdade é que consegui adoptar uma atitude abstracta, que me permitiu libertar alguns dos meus sentimentos reprimidos, providenciando-me por fim com uma imensa calma. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أني كنت قادرة على تبني مواقف صعبه مما سمح لي بـ تحرير البعض من مشاعري المكبوته وهو ماقدم لي في النهاية العلاج والإدراك |