"reproduzem-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتكاثر
        
    • يتكاثرون
        
    reproduzem-se. Aprende-se em Biologia da população. TED تتكاثر الأسماك. هذا الف باء علم بيولوجيا التجمعات
    Estes organismos reproduzem-se, as pequenas larvas espalham-se, espalham-se por toda a parte e as pessoas também beneficiam com isso. TED إذا فهذه الكائنات تتكاثر. تتكون اليرقات ثم يخرج الصغار يخرجون و ينتشرون و يتمكن الناس من الإنتفاع منهم.
    Os animais na parte inferior da cadeia alimentar reproduzem-se muito depressa, crescem muito depressa, TED الحيوانات الموجودة في أسفل السلسلة الغذائية, تتكاثر بسرعة و تنمو بسرعة و تنتج
    Elas têm uns ganchos que prendem ao nosso intestino, crescem, reproduzem-se. Open Subtitles لديها تلك الخطاف الصغير تمسك بأمعائك و تعيش و تنضج و تتكاثر
    que vivem 25, 30 anos. reproduzem-se lentamente, têm um metabolismo lento. Basicamente, mantêm a sua biomassa. TED و يتكاثرون ببطء شديد. و الأيض الغذائي عندهم بطئ. و أساسا تظل كتلتهم الحيوية كما هي.
    Antes tinham a política do filho único, agora reproduzem-se como coelhos. Open Subtitles سابقاً كان لديهم سياسة الطفل الواحد. والآن, يتكاثرون كالأرانب.
    Muito bem, os animais reproduzem-se para garantir a sobrevivência da sua própria espécie, correcto? Open Subtitles حسنٌ، الحيوانات تتكاثر لتضمن النجاة وبقاء أنواعها، صحيح؟
    Como sabem, as bactérias reproduzem-se rapidamente — é como fazer iogurte — e podemos produzir muitas contra a gripe suína para o mundo inteiro, em poucas fábricas, em poucas semanas, sem ovos, por uma fração do custo dos métodos atuais. TED الان كما تعلمون تلك الباكتيريا تتكاثر بسرعة. كتلك في صناعة الزبادي. إذن يمكننا إنتاج لقاح لإنفلوانزا الخنازير تكفي للعالم كله في مصانع قليلة , في بضع أسابيع بدون الحاجة إلى بيض و بنسبة فقط مما تستهلكه الطرق الحالية من نقود.
    Elas reproduzem-se com muita facilidade. Open Subtitles الصراصير تتكاثر بسرعة
    Bem, na taxa que as tuas células reproduzem-se... Open Subtitles حسنًا، بهذا المعدل خلاياك تتكاثر...
    Algumas... algumas espécies reproduzem-se assexualmente. Open Subtitles بعض الفصائل تتكاثر بلا تزاوج
    Quando morde uma pessoa infetada, o parasita entra-lhe pela boca, vai para o intestino, depois explode no intestino, cria cistos e os parasitas reproduzem-se. Depois passam do intestino para as glândulas salivares, onde voltam a ser injetados noutra pessoa quando o mosquito morde, porque ele injeta saliva enquanto morde. TED ما أن تلدغ البعوضة شخص مصاب بالمرض، يتسلل الطفيلي عبر الفم ثم إلى القناة الهضمية وينفجر هذا الطفيلي بالأحشاء مكوناً كيساً مخاطياً، ثم تتكاثر هذه الطفيليات شيئاً فشيئاً، ومن ثم تبدأ رحلة تلك الطفيليات بالسفر من القناة الهضمية إلى الغدد اللعابية، حيث بإمكانها إصابة شخص آخر عندما تلدغ البعوضة، تقوم بضخ بعض من لعابها.
    Os napolitanos reproduzem-se como coelhos. Open Subtitles أنهم يتكاثرون كالأرانب , جلالتك
    reproduzem-se como coelhos. Open Subtitles أنهم يتكاثرون مثل الأرانب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more