"repugnância" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالاشمئزاز
        
    • إشمئزاز
        
    • الإشمئزاز
        
    Podem achar isso ofensivo, até sentirem repugnância pelo que ouvirão. Open Subtitles وربما ترونها هجوم. وربما حتى تشعرون بالاشمئزاز مما ستسمعونه.
    Bem, devo admitir que até este momento a ideia de acasalar com ela enchia-me de repugnância. Open Subtitles يجب أن أعترف أنه حتى هذه اللحظة فكرة زواجي بها تملؤني بالاشمئزاز
    A repugnância, em comparação, é rara e, mesmo quando as pessoas sentem repulsa ou horror, isso não as impede de irem assistir. TED وقد كان الشعور بالاشمئزاز نادرا نسبيا، وحتى عندما يكون الناس يشعرون بالاشمئزاز والرعب، لا يمنعهم ذلك من الحضور المتكرر ومشاهدة مثل هذه الأمور.
    Posso ver o olhar de repugnância nos teus olhos. Mas esta existência não foi escolha minha. Open Subtitles أرى نظرة إشمئزاز في عينك لكن وجودي هنا ليس بإختياري
    Tu estás a deixar sair toda a raiva, repugnância por ti mesmo e ódio que vem com o total e completo fracasso. Open Subtitles أنت تخرج الغضب ، الإشمئزاز من الذات والكره الذي يأتي من الفشل التام والمريع
    Foi mais uma espécie de repugnância. Open Subtitles أشبه ما تكون بالاشمئزاز
    Pode ser aversão ou repugnância. Open Subtitles -و الذي قد يُعبر عن،النفور أو الإشمئزاز.
    mas efectivamente estava ali, nos olhos, lutando através do horror e da repugnância. Open Subtitles تكافح خلال الرعب و الإشمئزاز
    repugnância. Open Subtitles الإشمئزاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more