"residenciais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السكنية
        
    • السكنيّة
        
    • السّكنية
        
    • سكنية
        
    Quero propôr uma lei para banir as rotas aereas das zonas residenciais. Open Subtitles أريد تقديم قرار بمنع الطيران فوق المناطق السكنية
    Um em cada 4 acidentes de trânsito são em ruas residenciais. Open Subtitles ربع حوادث السيارات تحدث في المناطق السكنية
    Quando começarmos a segunda fase, o Dan vai construir áreas residenciais... cercadas de segurança para a comunidade. Open Subtitles إنتظر إلى الجزء الثاني سوف نقوم ببناء آلاف المناطق السكنية هذا سيكون للمجتمع
    Não, residenciais. Achas que ele construiu isto na sua própria casa? Open Subtitles كلا، المناطق السكنيّة - أتعتقدين أنّه بنى هذه بمنزله الخاص؟
    Quero ter hortas e estufas nas áreas residenciais. TED أريد أن يكون لدينا البساتين والدّفيئات على أسطح المباني السّكنية.
    Estes são três arranha-céus residenciais, no centro de Portland, que não estão a despejar os resíduos pelo sistema de esgotos. TED هذه هي ثلاثة مباني سكنية شاهقة في وسط مدينة بورتلاند، ولا يقومون بدفع المياه إلى نظام الصرف الصحي.
    Um dia alguém vai aparecer e convencer a cidade a construir residenciais ao lado do lago, e transformá-lo em alguma outra coisa. Open Subtitles يوماَ ما سيأتي شخص ليقنع المدينة بناء الشقق السكنية على صف المياه لتحويلها لشيء آخر
    A área de controlo dele é relativamente pequena, e inclui edifícios residenciais e comerciais. Open Subtitles منطقة سيطرته رغم أنها صغيرة تتضمن عددا من المباني السكنية و التجارية
    Quero patrulhas em todas as zonas residenciais toda a noite. Open Subtitles أريد ان تكون هناك دوريات طوال الليل في الأحياء السكنية
    Nenhum incidente nas áreasNcomerciais ou residenciais. Open Subtitles لا شيء يستحق الذكر عن المدينة أو الأماكن السكنية
    Mas explicamos a estes idiotas que se forem para estas zonas, longe das ruas residenciais, longe das zonas comerciais, longe das escolas, se levarem o produto para longe, podem fazer o negócio deles em paz, sem qualquer interferência nossa. Open Subtitles لندعهم يعلمون.. أنهم إذا انتقلوا إلى هذه المناطق بعيدا عن الشوارع السكنية... بعيدا عن المناطق التجارية ، والمدارس...
    e o estacionamento para carros nas residenciais White Sox. Open Subtitles و الملصقات السكنية للجوارب البيضاء
    Patterson, cruza os dados residenciais de Vieques Open Subtitles (فلتقومي يا (باتيرسون) بمُقارنة السجلات السكنية لـ(فيكيس
    Fora das cidades, a lei federal não permite que hajam comboios perto de zonas residenciais. Open Subtitles خارجَ المدن، لا تسمح القوانين الاتّحاديّة للقطارات بالعبور بهذا القرب من المناطق السكنيّة
    - Rigsby, verifica todas as câmaras de segurança da área, semáforos, residenciais, qualquer coisa que identifique os suspeitos. Open Subtitles (ريغسبي)، أريدك أن تتحقق من جميع لقطات كاميرات المراقبة بالمنطقة... إشارات المرور، السكنيّة... -أيّ شيءٍ يُمكن أن يُعرّف الخاطفين .
    E quero usar a energia que provém destas estufas, e da fermentação das colheitas, no aquecimento das nossas areas residenciais. TED وأريد إستخدام الطاقة التي تأتي من تلك الدفيئات ومن تخمير المحاصيل لتدفئة مناطقنا السّكنية.
    Agora, nós expandimo-nos em subúrbios residenciais que se distinguem das áreas industriais e comerciais. TED الآن لدينا ضواحي سكنية مترامية الأطراف مفصولة تماما من المناطق الصناعية والمناطق التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more