Dois assaltos num dos quais resistiu à prisão. | Open Subtitles | جريمتي سطو منازل وواحدة منها قاوم اعتقال |
Ele estava no cenário do crime. Tinha motivo, meios e resistiu à prisão. | Open Subtitles | الطفل كان في مسرح الجريمة كان لديه دافع مما يعني، و قد قاوم حين تم اعتقاله |
Como pode um polícia controlar o tempo? Quando tentaram questionar-lo, ele resistiu à prisão. | Open Subtitles | عندما حاولوا إستجوابه قاوم الإعتقال إنهم يطاردونه الآن |
A Administração Obama resistiu à regulação das compensações bancárias mesmo quando os líderes estrangeiros intervieram. | Open Subtitles | قاومت أدارة اوباما تنظيم التعويضات البنكية حتى عندما تحرك القادة الأجانب |
Com a ajuda de armas de ferro, o poder do povo resistiu à tirania. | Open Subtitles | بمساعدة الأسلحة الحديدية, قوة البشر قاومت الطغيان. |
Diz o que combinámos. Ele resistiu à prisão. Percebeste? | Open Subtitles | تمسك بالقصة، لقد كان يقاوم الاعتقال أفهمت ذلك؟ |
É conhecido, resistiu à prisão. Quem se livra da prisão assim com uma caução insignificante? | Open Subtitles | رجل حصيف معروف يقاوم الاعتقال و يخرج من شيء كهذا بكفالة منخفضة |
O relatório diz que este sacana resistiu à detenção. | Open Subtitles | أنت تعرف, التقرير يقول أن هذا الأحمق المقزز قاوم الأعتقال |
De alguma forma, o meu corpo resistiu à infecção. | Open Subtitles | بطريقه ما جسدى قاوم هذه العدوى |
Os tiros significam que ele resistiu à detenção. | Open Subtitles | إطلاق النار يعني أنه قاوم الاعتقال. |
Sim, ele matou o teu pai, mas também te contou sobre os momentos finais dele, como ele resistiu à tentação. | Open Subtitles | أجل، قتل والدك لكنّه أخبرك أيضاً ...عن لحظاته الأخيرة بأنّه قاوم الإغراء - ولمْ يجدِ ذلك نفعاً - |
O general von Schleicher foi morto esta manhã, quando resistiu à prisão." | Open Subtitles | جنرال ( فون شلايشر ) لقى مصرعه" "رميا بالرصاص عندما قاوم الأعتقال هذا الصباح |
resistiu à força das nossas armas, ate acabar por sucumbir. | Open Subtitles | لقد قاوم نارنا قبل وقوعه |
Ele resistiu à detenção. | Open Subtitles | نعم، قاوم الاعتقال. |
Quando a Jiyoung resistiu à tentativa de agressão sexual.. | Open Subtitles | هل صحيح بأنك ضربت رأس تشوي جي يونغ الي قاومت بالطوب؟ |
O Agente McGregor encontrou-a a viajar pela Estrada 13, quando lhe pediu para encostar, ela resistiu à prisão. | Open Subtitles | النائب مكريغور عثر عليها مسرعة على الطريق 13 عندما أوقفها قاومت الاعتقال |
- Você é diferente. resistiu à minha tentativa de gravação. | Open Subtitles | أنت مختلف قاومت محاولتي لطباعتك |
- Se está assim tão inocente, Sr. D'André, porque resistiu à apreensão e tentou atirar um dos meus detectives contra a parede? | Open Subtitles | -إذا كنتَ بريء ، سيد (أندريه ) لمَ قاومت الإعتقال ، وقمت بمحاولة رمي واحد من المحققين لديّ إلى الجدار؟ |
Meritíssima, o policial argumenta que o acusado resistiu à prisão. | Open Subtitles | كان يقاوم الاعتقال يبدو لى أنه ضرب بعنف |
Ele resistiu à prisão. | Open Subtitles | كان يقاوم الاعتقال |
Ele resistiu à prisão. Não pareceu muito interessado em falar! | Open Subtitles | وجدته يا (والت)، لقد كان يقاوم الاعتقال |