Coisas como resolução de problemas, pensamento crítico, colaboração, perseverança, nada disto devia ser revolucionário, por si só. | TED | أشياء مثل حل المشاكل، التفكير النقدي والتعاون والمثابرة.. لا ينبغي أن يكون أي من ذلك ثوريًا بمفرده. |
O primeiro passo na resolução de qualquer problema é admitir a realidade da situação em que nos encontramos. | TED | الآن .. الخطوة الأولى في حل أي مشكلة هو الإعتراف بحقيقة الوضع الذي كنت فيه |
Eu interesso-me na resolução de problemas de forma criativa. | TED | وبالتالي، اهتمامي الحقيقي يتمركز حول حل المشكلات بطريقة إبداعية |
Esses tipos de academia privilegiam a força física, com muito menor foco em temas como o policiamento comunitário, resolução de problemas e capacidades de comunicação interpessoal. | TED | هذه الأنواع من الأكاديميات تعطي أهمية كبيرة للقوة الجسدية، مع اهتمام أقل بجوانب مثل العمل الشرطي الاجتماعي، وحل المشكلات، ومهارات التواصل مع الآخرين. |
O processo de "design thinking" permite a inovação e a resolução de problemas. | TED | تصميم التفكير هي عملية تستخدم لحل المشكلات والإبتكار. |
Este capacete alia materiais rígidos e macios numa resolução de 20 mícrones. | TED | تجمع هذه الخوذه بين مواد صلبة وأخرى ناعمة في درجة دقة 20 ميكرون. |
Precisamos de muito mais treino em como fazer isso e muito mais prática em como isso pode levar a resolução de problemas mais longe. | TED | نحتاج الى الكثير من التدريب على كيفية عمل ذلك والكثير من الممارسة على كيف يمكن لذلك دعم حل المشكلة |
Eu não sou mediadora das Nações Unidas para a resolução de conflitos. | TED | لستُ أعمل في مجال حل الصراع لدى الأمم المتحدة. |
Embora esta explicação tenha seguido uma linha reta, a resolução de quebra-cabeças como este envolve frequentemente falsas partidas e becos sem saída. | TED | هذا التفسير كان مباشرا، حل أحاج كهذه يتضمن بدايات خاطئة ونهايات مسدودة |
John Steinbeck chamava-lhe a "comissão do sono". A investigação tem demonstrado a eficácia de sonhar na resolução de problemas. | TED | دعا جون ستاينبك، لجنة للبحث في أمر النوم، وأثبت الباحثون تأثير الأحلام على حل المشاكل |
Estão a trabalhar ao contrário, a parir dos resultados que querem, usando os métodos criativos de resolução de problemas de "design" colaborativo. | TED | إنهم يعملون عكس النتائج التي يريدونها، باستخدام أساليب حل المشاكل الإبداعية من التصميم التعاوني. |
Aumentaram a importância das suas competências na resolução de problemas e as suas relações com os clientes. | TED | يزيد من مدى أهمية مهاراتهم في حل المشاكل وتوطد علاقاتهم مع العملاء. |
Um ano depois, eu fui ao Médio Oriente para estudar resolução de conflitos. | TED | في العام التالي، توجهت إلى الشرق الأوسط لدراسة حل النزاعات. |
Podemos dar um "feedback" motivador sobre o ponto actual da resolução de problemas. | TED | يمكننا أن نقدم ردودًا تحفيزية حول كيف نبلي في حل مشكلاتنا. |
Tom Shannon: Habitualmente, a matéria que procuro é a resolução de uma questão. | TED | توم شانون : إن الموضوع الذي أبحث عنه، هو في الغالب حل لسؤال. |
das armas e da violência como forma de resolução de conflitos. | Open Subtitles | إلى الأسلحة والعنف كشكل من أشكال حل النزاعات. |
A resolução de uma crise como esta nunca é totalmente satisfatório, mas acho que, em geral, o saldo final pode ser chamado de sucesso. | Open Subtitles | حل أزمة من هذا القبيل غير مُرض بتاتاً لكن إجمالاً، الحصيلة النهائية يمكن اعتبارها بالناجحة |
Pensamento avançado e resolução de problemas, o centro de linguagem no cérebro dela. | Open Subtitles | الفكر المتقدم وحل المشاكل مركز اللغة لدماغها |
(Risos) As minhas ideias são — na minha cabeça, pelo menos — são muito lógicas e relacionam-se com o que acontece e com a resolução de problemas dos clientes. | TED | وأفكاري هي -- في رأسي، على كل حال -- انها منطقية جدا ومرتبطة بما يجري وحل المشاكل للزبائن. |
Aqueles que defendem o início em horários compatíveis com o sono, sabem que a adolescência é um período de grande desenvolvimento cerebral, especialmente nas regiões do cérebro responsáveis pelos processos de pensamento de ordem superior, que incluem o raciocínio, a resolução de problemas e o discernimento. | TED | يعلم المدافعون عن النوم الهانئ لوقت البدء بأن المراهقة هي فترة نمو جد مهمة للدماغ، وخاصة أجزاء الدماغ المسؤولة عن عمليات التفكير المعقدة. بما في ذلك التفكر وحل المشاكل والتقييم الجيد. |
Acredito que todos estes três princípios podem ser aplicados à resolução de alguns dos problemas mais difíceis que enfrentamos no mundo de hoje. | TED | وأعتقد أن هذه الأساسيات الثلاث يمكن تطبيقها لحل بعض أكثر المشاكل صعوبة التي نواجهها في عالم اليوم. |
É a resolução de um cabelo humano. | TED | وهي تمثل درجة دقة شعر الإنسان. |