"resolve o problema" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحل المشكلة
        
    • يحل مشكلة
        
    Esse tipo de tática não resolve o problema imediato. Open Subtitles هذه النوع من التكتيكات لا يحل المشكلة الفورية
    Bater com os pés mais depressa não resolve o problema porque o nadador médio só transfere cerca de 3% da energia que despende, para avançar. TED التخبيط بقوة بواسطة الأرجل لا يحل المشكلة. لأن السباح العادي يحول فقط ٣٪ من الطاقة إلى حركة أمامية.
    A ideia é fazer óculos, as pessoas ajustam-nos elas mesmas e assim se resolve o problema. TED والفكرة هي أن تصنع نظارات، وتقوم بضبطها بنفسك وذلك يحل المشكلة.
    Isto resolve o problema de ter de copiar a chave. Open Subtitles هذا يحل مشكلة نسخ المفتاح، بعض السائقين أذكياء كفاية ليستخدموا مفتاح موظف الركن
    Mas isso não resolve o problema acerca do que vou fazer. Open Subtitles أيّاً من ذلك لن يحل مشكلة ما الذي سأفعلهُ
    resolve o problema se estiverem a rastrear a nave. Mas e se estiverem a rastrear um dos passageiros? Open Subtitles ذلك يحل المشكلة اذا كانوا يتعقبون السفينة ماذا اذا كان يتعقبون احد الركاب؟
    Mas não resolve o problema, como sabe. Open Subtitles ولكنه في الحقيقة لا يحل المشكلة كما تعلم
    Neste caso, a acumulação de mais tecnologias não resolve o problema, porque isso somente dá mais superpoderes às pessoas. TED وفي هذه الحاله , الاعتماد على مزيد من التكنولوجيا لا يحل المشكلة , لان هذا يقوي الناس أكثر .
    Em termos de combustível, isto resolve o problema. TED في ما يخص الوقود، هذا بالفعل يحل المشكلة .
    Salário de professor, vender drogas resolve o problema, certo? Open Subtitles راتب المعلم - بيع المخدرات يحل المشكلة - صحيح
    Infelizmente não resolve o problema. Open Subtitles لسوء الحظ، هذا لا يحل المشكلة
    Isso não resolve o problema, John. Open Subtitles هذا لن يحل المشكلة يا (جون)
    O sistema circulatório resolve o problema do consumo de nutrientes enviando vasos sanguíneos para abastecer de nutrientes e oxigénio todos os cantos do nosso corpo. TED إذًا الجهاز الدوري يحل مشكلة توصيل المواد الغذائية عبر الأوعية الدموية التي تمد كل ركن في أجسامنا بالمواد الغذائية والأكسجين.
    Isso não resolve o problema de como o vamos convencer a dar-nos o antídoto. Open Subtitles ...هذا لن يحل مشكلة كيف سنقنعه للحصول على المضاد
    Por outras palavras, o que se passa aqui é que o Swaptree resolve o problema do pagamento de transporte, um problema a que os economistas chamam "coincidência de quereres", em aproximadamente 60 segundos. TED بعبارة اخري ان مايجري هنا ان سوابتري يحل مشكلة حمل سكر الشركة الخاصة بي مشكلة يطلق عليها الاقتصاديون "تصادف الأحتياجات" في 60 ثانية تقريباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more