Vou tentar resolver as coisas com a Polícia austríaca. Vai ficar bem no hotel, mas não posso ser responsável por si nas ruas. | Open Subtitles | سأحاول تصحيح الأمور مع الشرطة النمساوية ستكون بخير في الفندق |
E, quem sabe, talvez descubras como resolver as coisas com os outros dois. | Open Subtitles | ومن يدري؟ قد تجدين إرشادات من أجل إصلاح الأمور مع الآخرين. |
- Tens de resolver as coisas com o Grama. Nem pensar! | Open Subtitles | عليك أن تصفي الأمور مع جراما- هذا مستحيل- |
Eu devia de tentar resolver as coisas com o pai. | Open Subtitles | يجدر بي محاولة تصحيح الأمور مع والدي |
Espero resolver as coisas com o meu marido e acho que... | Open Subtitles | آمل ان تنصلح الأمور مع زوجي و أظن انني |
Eu estou a tentar resolver as coisas com o Harvey. | Open Subtitles | انه بخصوص أني أحاول ان أصالح الأمور مع (هارفي) |
Bom trabalho a resolver as coisas com o FBI para a Hayley. | Open Subtitles | عمل جيد بتهدئة الأمور مع المباحث |
Porque ele foi resolver as coisas com a mãe dele. | Open Subtitles | لأن ذهب ليصحّح الأمور .مع والدته |
Está bem? E para resolver as coisas com a Ellie. | Open Subtitles | و لأصلح الأمور مع إيلي |
Se pode resolver as coisas com Jenna... Por que não fazê-lo? | Open Subtitles | إذا كنت قادرة على تصحيح الأمور (مع (جينا |
Quer goste ou não, estou só a tentar resolver as coisas com o Jake. | Open Subtitles | سواء كنتُ احبّه ام لا، انا فقط احاول تبيّن تبين الأمور مع (جايك) |
Estás aborrecida porque não conseguiste resolver as coisas com a Kyle, e, agora, estás a descontar em mim. | Open Subtitles | أنت مستاءة لأنك لم تصلحي الأمور مع (كايل) وتحملينني الذنب |
Mas tens de resolver as coisas com a Wendy. | Open Subtitles | لكن عليك أن تحل الأمور مع (ويندي) |