"resolver as coisas com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمور مع
        
    Vou tentar resolver as coisas com a Polícia austríaca. Vai ficar bem no hotel, mas não posso ser responsável por si nas ruas. Open Subtitles سأحاول تصحيح الأمور مع الشرطة النمساوية ستكون بخير في الفندق
    E, quem sabe, talvez descubras como resolver as coisas com os outros dois. Open Subtitles ومن يدري؟ قد تجدين إرشادات من أجل إصلاح الأمور مع الآخرين.
    - Tens de resolver as coisas com o Grama. Nem pensar! Open Subtitles عليك أن تصفي الأمور مع جراما- هذا مستحيل-
    Eu devia de tentar resolver as coisas com o pai. Open Subtitles يجدر بي محاولة تصحيح الأمور مع والدي
    Espero resolver as coisas com o meu marido e acho que... Open Subtitles آمل ان تنصلح الأمور مع زوجي و أظن انني
    Eu estou a tentar resolver as coisas com o Harvey. Open Subtitles انه بخصوص أني أحاول ان أصالح الأمور مع (هارفي)
    Bom trabalho a resolver as coisas com o FBI para a Hayley. Open Subtitles عمل جيد بتهدئة الأمور مع المباحث
    Porque ele foi resolver as coisas com a mãe dele. Open Subtitles لأن ذهب ليصحّح الأمور .مع والدته
    Está bem? E para resolver as coisas com a Ellie. Open Subtitles و لأصلح الأمور مع إيلي
    Se pode resolver as coisas com Jenna... Por que não fazê-lo? Open Subtitles إذا كنت قادرة على تصحيح الأمور (مع (جينا
    Quer goste ou não, estou só a tentar resolver as coisas com o Jake. Open Subtitles سواء كنتُ احبّه ام لا، انا فقط احاول تبيّن تبين الأمور مع (جايك)
    Estás aborrecida porque não conseguiste resolver as coisas com a Kyle, e, agora, estás a descontar em mim. Open Subtitles أنت مستاءة لأنك لم تصلحي الأمور مع (كايل) وتحملينني الذنب
    Mas tens de resolver as coisas com a Wendy. Open Subtitles لكن عليك أن تحل الأمور مع (ويندي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more