Assim como te pedir em casamento não resolveria os meus problemas, ficar comigo não resolverá o teu. | Open Subtitles | كما أن تقدمي للزواج منك لم يكن سيحل مشاكلي، فكونكِ معي فقط لن يحل مشاكلك. |
Mesmo que toda a gente mudasse, não se resolveria o problema. | TED | حتى اذا تغيرالجمبع، فلن يحل هذا المشكلة. |
Só acho que o assunto se resolveria... | Open Subtitles | أعتقد أن الموضوع يجب أن يحل بناءً على دافعه |
A minha mãe não seria capaz de lançar a maldição, a minha família não a iria querer matar... isso resolveria tudo. | Open Subtitles | لن تتمكّن أمّي مِنْ إلقاء اللعنة... و لن تضطرّ عائلتي لقتلها هذا يحلّ كلّ شيء. |
Apresentar-te ao Scottie, provavelmente não resolveria os teus problemas com o Jack. | Open Subtitles | تقديمك لـ(سكوتي) ليس من المحتمل أن يحلّ مشاكلك مع (جاك) |
Com aquele comprimido, resolvi um problema que nunca resolveria sozinho e dei de caras com outro. | Open Subtitles | وفي النهاية، تلك الحبة جعلتني أتغلب على مشكلة مهما حاولت حلها لفشلت وألقتني أمام مشكلة أخرى |
E matar a família resolveria os seus problemas? | Open Subtitles | حسناً، كيف يمكن لقتل عائلته أن يحل مشاكله المادية؟ |
Talvez devesse deixar de usar os meus dons. resolveria tudo. | Open Subtitles | ربما عليّ التوقف عن استخدام قدراتي، ربما يحل هذا مشاكلنا |
Sabem, isso resolveria todos os nossos potenciais problemas, não acham? | Open Subtitles | أتعلمون ، هذا قد يحل أي مشكلة مستقبلية تتعلق بكشف السحر أليس كذلك ؟ |
Pensei que se eu me casasse e tu viesses para cá, resolveria tudo. | Open Subtitles | إذا اعتقدت تزوجت وأنت يأتون إلى هنا, سوف يحل كل شيء. |
E se tu o quisesses, também, então... isso não resolveria tudo? | Open Subtitles | إذا حظيتي أنتِ به أيضاً عندها، ألن يحل هذا كل شيء؟ |
Se algo deve vir disto, resolveria os nossos problemas. | Open Subtitles | لو نتج عن ذلك شيء فمن الممكن أن يحل كل مشاكلنا. |
Não vejo como isso resolveria alguma coisa. | Open Subtitles | لن يحلّ ذلك كلّ شئ .. |
Com aquele comprimido, resolvi um problema que nunca resolveria sozinho e dei de caras com outro. | Open Subtitles | وفي النهاية، تلك الحبة جعلتني أتغلب على مشكلة مهما حاولت حلها لفشلت وألقتني أمام مشكلة أخرى |
Se todas as empresas perseguissem os planos da Interface, isso resolveria todos os nossos problemas? | TED | أعني إذا اتبع كل عمل تجاري خطط شركة إنترفيس هل سيحل ذلك كل مشاكله؟ |
Sabemos isso, porque na Spot, pensávamos que o anonimato resolveria tudo, mas não resolveu. | TED | نعلم هذا، لأنه في سبوت، اعتقدنا أن إخفاء الهوية سيحل كل شيء. |
Teres esse frasco só para ti, de certeza que resolveria os teus problemas de saúde durante muito tempo, não resolveria? | Open Subtitles | الأمر الّذي سيحل مشاكلك الصحية لفترة طويلة أليس كذلك؟ |